sourate 72 verset 17 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Jinn verset 17 (Al-Jinn - الجن).
  
   

﴿لِّنَفْتِنَهُمْ فِيهِ ۚ وَمَن يُعْرِضْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا﴾
[ الجن: 17]

(Muhammad Hamid Allah)

afin de les y éprouver. Et quiconque se détourne du rappel de son Seigneur, Il l'achemine vers un châtiment sans cesse croissant. [Al-Jinn: 17]

sourate Al-Jinn en français

Arabe phonétique

Linaftinahum Fihi Wa Man Yu`riđ `An Dhikri Rabbihi Yasluk/hu `Adhabaan Sa`adaan


Interprétation du Coran sourate Al-Jinn Verset 17

Ceci, afin de les éprouver: seront-ils reconnaissants pour le bienfait d’Allah ou le renieront-Il? Quiconque se détourne de ce Coran et des exhortations qu’il contient, son Seigneur lui infligera un châtiment pénible qu’il ne pourra supporter.


Traduction en français

17. qui eût été pour eux une épreuve. Mais quiconque se détourne du rappel de son Seigneur, Celui-ci le fera conduire vers un supplice sans cesse augmentant.



Traduction en français - Rachid Maach


17 afin de les mettre à l’épreuve. Mais quiconque se détourne du message de son Seigneur sera plongé dans d’insupportables tourments.


sourate 72 verset 17 English


So We might test them therein. And whoever turns away from the remembrance of his Lord He will put into arduous punishment.

page 573 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 17 sourates Al-Jinn


لنفتنهم فيه ومن يعرض عن ذكر ربه يسلكه عذابا صعدا

سورة: الجن - آية: ( 17 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 573 )

Versets du Coran en français

  1. Et place ta confiance en Le Vivant qui ne meurt jamais. Et par Sa louange,
  2. N'ont-il pas parcouru la terre pour voir ce qu'il est advenu de leurs prédécesseurs? Allah
  3. et offrent la nourriture, malgré son amour, au pauvre, à l'orphelin et au prisonnier,
  4. O vous qui avez cru! Quand on vous dit: «Faites place [aux autres] dans les
  5. Endure (Muhammad) donc, comme ont enduré les messagers doués de fermeté; et ne te montre
  6. Il abreuva [les bêtes] pour elles puis retourna à l'ombre et dit: «Seigneur, j'ai grand
  7. Quiconque, ce jour-là, leur tourne le dos, - à moins que ce soit par tactique
  8. Et (Moïse) dit: «O mon Seigneur, pardonne à moi et à mon frère et fais-nous
  9. Et quand vous parcourez la terre, ce n'est pas un péché pour vous de raccourcir
  10. En vérité Nous t'avons accordé une victoire éclatante,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Jinn avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Jinn mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Jinn Complet en haute qualité
sourate Al-Jinn Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Jinn Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Jinn Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Jinn Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Jinn Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Jinn Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Jinn Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Jinn Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Jinn Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Jinn Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Jinn Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Jinn Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Jinn Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Jinn Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Jinn Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, July 12, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères