sourate 72 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿لِّنَفْتِنَهُمْ فِيهِ ۚ وَمَن يُعْرِضْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا﴾
[ الجن: 17]
afin de les y éprouver. Et quiconque se détourne du rappel de son Seigneur, Il l'achemine vers un châtiment sans cesse croissant. [Al-Jinn: 17]
sourate Al-Jinn en françaisArabe phonétique
Linaftinahum Fihi Wa Man Yu`riđ `An Dhikri Rabbihi Yasluk/hu `Adhabaan Sa`adaan
Interprétation du Coran sourate Al-Jinn Verset 17
Ceci, afin de les éprouver: seront-ils reconnaissants pour le bienfait d’Allah ou le renieront-Il? Quiconque se détourne de ce Coran et des exhortations qu’il contient, son Seigneur lui infligera un châtiment pénible qu’il ne pourra supporter.
Traduction en français
17. qui eût été pour eux une épreuve. Mais quiconque se détourne du rappel de son Seigneur, Celui-ci le fera conduire vers un supplice sans cesse augmentant.
Traduction en français - Rachid Maach
17 afin de les mettre à l’épreuve. Mais quiconque se détourne du message de son Seigneur sera plongé dans d’insupportables tourments.
sourate 72 verset 17 English
So We might test them therein. And whoever turns away from the remembrance of his Lord He will put into arduous punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- où ils n'entendent aucune futilité.
- Nous avons certes, envoyé Moïse avec Nos miracles [en lui disant]: «Fais sortir ton peuple
- Bâtissez-vous par frivolité sur chaque colline un monument?
- et pousserons les criminels à l'Enfer comme (un troupeau) à l'abreuvoir,
- Cela leur est égal que tu les avertisses ou que tu ne les avertisses pas:
- Nous le jetâmes sur la terre nue, indisposé qu'il était.
- au Seigneur de Moïse et d'Aaron.»
- «O injustes! Tenez-vous à l'écart ce jour-là!
- et que les mers confondront leurs eaux,
- Nous en avons fait un Coran arabe afin que vous raisonniez.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Jinn avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Jinn mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Jinn Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères