sourate 37 verset 169 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ﴾
[ الصافات: 169]
nous aurions été certes les serviteurs élus d'Allah! [As-Saaffat: 169]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Lakunna `Ibada Allahi Al-Mukhlasina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 169
Les habitants polythéistes de la Mecque disaient avant que Muħammad ne soit envoyé comme Messager:*Si nous avions un livre semblable à celui des anciens, comme la Torah par exemple,*nous aurions adoré sincèrement Allah.Or ils mentent lorsqu’ils disent cela car lorsque Muħammad leur apporta le Coran, ils mécrurent en lui. Ils sauront alors ce qui les attend comme châtiment terrible le Jour de la Résurrection.
Traduction en français
169. nous aurions alors été les élus parmi les serviteurs d’Allah ! »
Traduction en français - Rachid Maach
169 nous serions les serviteurs d’Allah les plus dévoués ! »
sourate 37 verset 169 English
We would have been the chosen servants of Allah."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et qui ne peuvent ni les secourir ni se secourir eux-mêmes?
- D'elle, Il fait pousser pour vous, les cultures, les oliviers, les palmiers, les vignes et
- Le divorce est permis pour seulement deux fois. Alors, c'est soit la reprise conformément à
- ceux qui ont fait du Coran des fractions diverses, (pour créer des doutes).
- obéi, là-haut, et digne de confiance.
- et que Mon châtiment est certes le châtiment douloureux.
- Certes, la religion acceptée d'Allah, c'est l'Islam. Ceux auxquels le Livre a été apporté ne
- Vous laissera-t-on en sécurité dans votre présente condition?
- Ainsi parlaient ceux qui vécurent avant eux. Mais ce qu'ils ont acquis ne leur a
- Sera-ce à vous le garçon et à Lui la fille?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères