sourate 37 verset 169 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Saaffat verset 169 (As-Saaffat - الصافات).
  
   

﴿لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ﴾
[ الصافات: 169]

(Muhammad Hamid Allah)

nous aurions été certes les serviteurs élus d'Allah! [As-Saaffat: 169]

sourate As-Saaffat en français

Arabe phonétique

Lakunna `Ibada Allahi Al-Mukhlasina


Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 169

Les habitants polythéistes de la Mecque disaient avant que Muħammad ne soit envoyé comme Messager:*Si nous avions un livre semblable à celui des anciens, comme la Torah par exemple,*nous aurions adoré sincèrement Allah.Or ils mentent lorsqu’ils disent cela car lorsque Muħammad leur apporta le Coran, ils mécrurent en lui. Ils sauront alors ce qui les attend comme châtiment terrible le Jour de la Résurrection.


Traduction en français

169. nous aurions alors été les élus parmi les serviteurs d’Allah ! »



Traduction en français - Rachid Maach


169 nous serions les serviteurs d’Allah les plus dévoués ! »


sourate 37 verset 169 English


We would have been the chosen servants of Allah."

page 452 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 169 sourates As-Saaffat


لكنا عباد الله المخلصين

سورة: الصافات - آية: ( 169 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 452 )

Versets du Coran en français

  1. élevées, purifiées,
  2. Accepte ce qu'on t'offre de raisonnable, commande ce qui est convenable et éloigne-toi des ignorants.
  3. Ceux qui ne croient pas dépensent leurs biens pour éloigner (les gens) du sentier d'Allah.
  4. O les croyants! Rappelez-vous le bienfait d'Allah à votre égard, le jour où un groupe
  5. Fais preuve de patience [en restant] avec ceux qui invoquent leur Seigneur matin et soir,
  6. Et pour celui qui aura redouté de comparaître devant son Seigneur, et préservé son âme
  7. Or, si Nous avions voulu, Nous aurions certes envoyé dans chaque cité un avertisseur.
  8. O vous qui avez cru! Ne suivez pas les pas du Diable. Quiconque suit les
  9. Puis, voyant un nuage se dirigeant vers leurs vallées ils dirent; «Voici un nuage qui
  10. Ils dirent: «Remets-les à plus tard, [lui] et son frère, et envoie des gens dans

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
sourate As-Saaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate As-Saaffat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate As-Saaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate As-Saaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate As-Saaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate As-Saaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate As-Saaffat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate As-Saaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate As-Saaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate As-Saaffat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate As-Saaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate As-Saaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate As-Saaffat Al Hosary
Al Hosary
sourate As-Saaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate As-Saaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 12, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères