sourate 56 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ﴾
[ الواقعة: 3]
Il abaissera (les uns), il élèvera (les autres). [Al-Waqia: 3]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Khafiđatun Rafi`ahun
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 3
Elle abaissera les mécréants pervers en les faisant entrer en Enfer et élèvera les croyants pieux en les faisant entrer au Paradis.
Traduction en français
3. Il ravalera (les uns) et élèvera (les autres).
Traduction en français - Rachid Maach
3 Il rabaissera les uns, tout en élevant les autres.
sourate 56 verset 3 English
It will bring down [some] and raise up [others].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah sait ce que porte chaque femelle, et de combien la période de gestation dans
- Et ils ont traité de mensonge [tout ce qui leur vient du Seigneur]. Il leur
- Allah nulle autre divinité que Lui! Et c'est à Allah que les croyants [doivent] s'en
- [Joseph] dit: «C'est elle qui a voulu me séduire». Et un témoin, de la famille
- Ils diront: «Nous y avons demeuré un jour, ou une partie d'un jour. Interroge donc
- Allah est en vérité mon Seigneur et votre Seigneur. Adorez-Le donc. Voilà un droit chemin».
- Comptant qu'il n'y aurait pas de tentation contre eux, ils étaient devenus aveugles et sourds.
- le Seigneur du Levant et du Couchant. Il n'y a point de divinité à part
- O les croyants! Remplissez fidèlement vos engagements. Vous est permise la bête du cheptel, sauf
- Et on dira à ceux qui étaient pieux: «Qu'a fait descendre votre Seigneur?» Ils diront:
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



