sourate 76 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا﴾
[ الإنسان: 10]
Nous redoutons, de notre Seigneur, un jour terrible et catastrophique». [Al-Insan: 10]
sourate Al-Insan en françaisArabe phonétique
Inna Nakhafu Min Rabbina Yawmaan `Abusaan Qamtariraan
Interprétation du Coran sourate Al-Insan Verset 10
Nous redoutons de notre Seigneur un Jour où les visages des malheureux seront assombris tellement il sera terrible et horrible.
Traduction en français
10. Nous redoutons seulement, de la part de notre Seigneur, la venue d’un jour sombre et terrible.
Traduction en français - Rachid Maach
10 Nous redoutons l’avènement d’un jour, décrété par notre Seigneur, si terrible que les visages en seront contractés de terreur. »
sourate 76 verset 10 English
Indeed, We fear from our Lord a Day austere and distressful."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est à Allah qu'appartient, ce qui est dans les cieux et ce qui est sur
- Ils sont auprès de Nous, certes, parmi les meilleurs élus.
- Les hypocrites, hommes et femmes, appartiennent les uns aux autres. Ils commandent le blâmable, interdisent
- Toute âme goûtera la mort. Ensuite c'est vers Nous que vous serez ramenés.
- Il t'a façonné dans la forme qu'Il a voulue.
- Ceux qui seront traînés [ensemble] sur leurs visages vers l'Enfer, ceux-là seront dans la pire
- Lorsqu'ensuite il observa la lune se levant, il dit: «Voilà mon Seigneur!» Puis, lorsqu'elle disparut,
- Soit que Nous t'enlevons [te ferons mourir] et alors Nous Nous vengerons d'eux;
- Et quand on leur récite Nos versets bien clairs, tu discerneras la réprobation sur les
- C'est Lui qui vous donne forme dans les matrices comme Il veut. Point de divinité
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Insan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Insan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Insan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



