sourate 26 verset 174 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 174 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 174]

(Muhammad Hamid Allah)

Voilà bien là un prodige. Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas. [Ach-Chuara: 174]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

Inna Fi Dhalika La`ayatan Wa Ma Kana `Aktharuhum Mu`uminina


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 174

Ce châtiment subi par le peuple de Loth pour leur pratique de la turpitude est une leçon adressée aux concernés mais la plupart d’entre eux ne sont pas croyants.


Traduction en français

174. Il y a certes là un Signe évident, mais la plupart d’entre eux ne sont pas croyants.



Traduction en français - Rachid Maach


174 Voilà assurément un enseignement, mais la plupart d’entre eux ne sont pas croyants.


sourate 26 verset 174 English


Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

page 374 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 174 sourates Ach-Chuara


إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين

سورة: الشعراء - آية: ( 174 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 374 )

Versets du Coran en français

  1. Si vous ne lui portez pas secours... Allah l'a déjà secouru, lorsque ceux qui avaient
  2. Si tu les voyais quand ils seront saisis de peur, - pas d'échappatoire pour eux
  3. sauf ceux qui sont endurants et font de bonnes œuvres. Ceux-là obtiendront pardon et une
  4. Les gens de Pharaon le recueillirent, pour qu'il leur soit un ennemi et une source
  5. Nous leur avons montré Nos miracles, mais ils s'en étaient détournés.
  6. et afin qu'Allah purifie ceux qui ont cru, et anéantisse les mécréants.
  7. Et Nous avions certes éprouvé Salomon en plaçant sur son siège un corps. Ensuite, il
  8. Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
  9. Qu'un bonheur t'atteigne, ça les afflige. Et que t'atteigne un malheur, ils disent: «Heureusement que
  10. Nous lui pardonnâmes. Il aura une place proche de Nous et un beau refuge.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, May 5, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères