sourate 23 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ﴾
[ المؤمنون: 7]
alors que ceux qui cherchent au-delà de ces limites sont des transgresseurs; [Al-Muminun: 7]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Famani Abtagha Wara`a Dhalika Fa`ula`ika Humu Al-`Aduna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 7
Quiconque cherche à avoir des rapports charnels avec des femmes autres que ses épouses ou les esclaves qu’il possède, outrepasse les limites d’Allah et va au-delà de ce qu’Il lui permet.
Traduction en français
7. ceux dont les convoitises vont au-delà (de ces limites), ceux-là sont les transgresseurs,
Traduction en français - Rachid Maach
7 contrairement à ceux qui recherchent d’autres relations, qui seuls sont coupables de transgression -,
sourate 23 verset 7 English
But whoever seeks beyond that, then those are the transgressors -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et aussi Nous avons fait de vous une communauté de justes pour que vous soyez
- Ton Seigneur est le Suffisant à Soi-même, le Détenteur de la miséricorde. S'Il voulait, Il
- Goûtez-donc. Nous n'augmenterons pour vous que le châtiment!
- A Allah appartiennent la vie future et la vie d'ici-bas.
- Ceux qui ne croient pas en l'au-delà donnent aux Anges des noms de femmes,
- Nous te ferons réciter (le Coran), de sorte que tu n'oublieras
- Comptez-vous entrer au Paradis sans qu'Allah ne distingue parmi vous ceux qui luttent et qui
- Si Tu les laisses [en vie], ils égareront Tes serviteurs et n'engendreront que des pécheurs
- Et quand Allah dira: «O Jésus, fils de Marie, rappelle-toi Mon bienfait sur toi et
- Eux qui ont enduré et placé leur confiance en leur Seigneur.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



