sourate 2 verset 116 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا ۗ سُبْحَانَهُ ۖ بَل لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ كُلٌّ لَّهُ قَانِتُونَ﴾
[ البقرة: 116]
Et ils ont dit: «Allah s'est donné un fils»! Gloire à Lui! Non! mais c'est à Lui qu'appartient ce qui est dans les cieux et la terre et c'est à Lui que tous obéissent. [Al-Baqara: 116]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Wa Qalu Attakhadha Allahu Waladaan Subhanahu Bal Lahu Ma Fi As-Samawati Wa Al-`Arđi Kullun Lahu Qanituna
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 116
Les juifs, les chrétiens et les polythéistes ont dit: Allah a eu un fils ! Qu’il soit élevé au-dessus de cela et sanctifié ! Il est Celui qui n’a pas besoin de Ses créatures. Or seul celui qui a besoin d’un fils s’en donne un. Allah est le propriétaire des Cieux et de la Terre et tout ce qui a été créé sont Ses serviteurs et Lui sont soumis. Il en dispose comme bon Lui semble.
Traduction en français
116. Et ils disent : « Allah s’est donné un fils ! » Gloire Lui soit rendue ! Or, c’est à Lui qu’appartient ce qu’il y a dans les cieux et sur terre, et c’est à Lui que tous sont soumis.
Traduction en français - Rachid Maach
116 Ils disent : « Allah s’est donné un enfant ! » Gloire à Lui ! Comment, alors qu’Il possède tout ce qui se trouve dans les cieux et sur la terre qui Lui est entièrement soumis.
sourate 2 verset 116 English
They say, "Allah has taken a son." Exalted is He! Rather, to Him belongs whatever is in the heavens and the earth. All are devoutly obedient to Him,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Abraham, quand il dit à son peuple; «Adorez Allah et craignez-Le: cela vous est
- Il précédera son peuple, au Jour de la Résurrection. Il les mènera à l'aiguade du
- Dis: «Jamais la fuite ne vous sera utile si c'est la mort (sans combat) ou
- puis Il vous y fera retourner et vous en fera sortir véritablement.
- Que vous mouriez ou que vous soyez tués, c'est vers Allah que vous serez rassemblés.
- Et place ta confiance en Le Vivant qui ne meurt jamais. Et par Sa louange,
- que de champs et de superbes résidences,
- Sourds, muets, aveugles, ils ne peuvent donc pas revenir (de leur égarement).
- (Nous avons fait descendre) un Coran que Nous avons fragmenté, pour que tu le lises
- Et s'ils avaient voulu partir (au combat), ils lui auraient fait des préparatifs. Mais leur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



