sourate 74 verset 11 , Traduction française du sens du verset.
﴿ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا﴾
[ المدثر: 11]
Laisse-Moi avec celui que J'ai créé seul, [Al-Muddathir: 11]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
Dharni Wa Man Khalaqtu Wahidaan
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 11
Ô Messager, laisse-Moi avec celui que j’ai créé seul dans le ventre de sa mère, dépourvu de richesse et de progéniture. Il s’agit d’Al-Walîd ibn al-Mughîrah.
Traduction en français
11. Laisse-Moi avec celui que J’ai créé esseulé,[585]
[585] Il s’agit de Al-Walîd Ibn Al-Mughîrah Al-Makhzoumî qui fut du nombre des négateurs. Deux interprétations sont possibles ici : soit celle que nous avons adoptée (le mécréant a été créé solitaire et abandonné) soit la suivante : Laisse-Moi avec celui que J’ai été Seul à créer.
Traduction en français - Rachid Maach
11 Laisse-Moi avec celui que J’ai créé seul et sans le sou,
sourate 74 verset 11 English
Leave Me with the one I created alone
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très Haut,
- et vous délaissez l'au-delà.
- Vous ne faites point de péché en divorçant d'avec des épouses que vous n'avez pas
- Louange à Allah, Seigneur de l'univers.
- Ils ont reconnu leur péché. Que les gens de la Fournaise soient anéantis à jamais.
- Nous le saisîmes ainsi que ses troupes, puis les jetâmes dans les flots, pour son
- Seuls ceux qui ont mécru discutent les versets d'Allah. Que leurs activités dans le pays
- Je vous ai donc avertis d'un Feu qui flambe
- A cause de leurs fautes, ils ont été noyés, puis on les a fait entrer
- A ceux-là, il se peut qu'Allah donne le pardon. Allah est Clément et Pardonneur.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



