sourate 26 verset 116 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 116 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ﴾
[ الشعراء: 116]

(Muhammad Hamid Allah)

Ils dirent: «Si tu ne cesses pas, Noé, tu seras certainement du nombre des lapidés!» [Ach-Chuara: 116]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

Qalu La`in Lam Tantahi Ya Nuhu Latakunanna Mina Al-Marjumina


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 116

Les siens lui dirent: Si tu n’arrêtes pas de nous prêcher, nous nous en prendrons à toi et te tuerons par lapidation.


Traduction en français

116. « Si tu n’arrêtes pas, Noé, dirent-ils, tu seras certainement lapidé. »



Traduction en français - Rachid Maach


116 Ils dirent : « Si tu ne mets pas un terme à tes agissements, Noé, tu seras certainement lapidé. »


sourate 26 verset 116 English


They said, "If you do not desist, O Noah, you will surely be of those who are stoned."

page 372 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 116 sourates Ach-Chuara


قالوا لئن لم تنته يانوح لتكونن من المرجومين

سورة: الشعراء - آية: ( 116 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 372 )

Versets du Coran en français

  1. Le Connaisseur de ce qui est caché et de ce qui est apparent, Le Grand,
  2. Et Nous savons parfaitement qu'ils disent: «Ce n'est qu'un être humain qui lui enseigne (le
  3. De même (Nous détruisîmes) Coré, Pharaon et Hâmân. Alors que Moïse leur apporta des preuves,
  4. à titre de miséricorde de la part de ton Seigneur, car c'est Lui l'Audient, l'Omniscient,
  5. Puis, lorsqu'il y arriva, il fut interpellé: «Moïse!
  6. Il en est parmi les gens qui adorent Allah marginalement. S'il leur arrive un bien,
  7. Nous ne savons pas si on veut du mal aux habitants de la terre ou
  8. Certes, Nous avons établi les Enfants d'Israël dans un endroit honorable, et leur avons attribué
  9. Dis: «Je ne détiens pour moi rien qui peut me nuire ou me profiter, excepté
  10. Quand Sâlih, leur frère (contribule) leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?»

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, April 21, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères