sourate 26 verset 116 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 116 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ﴾
[ الشعراء: 116]

(Muhammad Hamid Allah)

Ils dirent: «Si tu ne cesses pas, Noé, tu seras certainement du nombre des lapidés!» [Ach-Chuara: 116]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

Qalu La`in Lam Tantahi Ya Nuhu Latakunanna Mina Al-Marjumina


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 116

Les siens lui dirent: Si tu n’arrêtes pas de nous prêcher, nous nous en prendrons à toi et te tuerons par lapidation.


Traduction en français

116. « Si tu n’arrêtes pas, Noé, dirent-ils, tu seras certainement lapidé. »



Traduction en français - Rachid Maach


116 Ils dirent : « Si tu ne mets pas un terme à tes agissements, Noé, tu seras certainement lapidé. »


sourate 26 verset 116 English


They said, "If you do not desist, O Noah, you will surely be of those who are stoned."

page 372 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 116 sourates Ach-Chuara


قالوا لئن لم تنته يانوح لتكونن من المرجومين

سورة: الشعراء - آية: ( 116 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 372 )

Versets du Coran en français

  1. S'ils avaient appliqué la Thora et l'Evangile et ce qui est descendu sur eux de
  2. [De ces bêtes-là] vous tirez des avantages jusqu'à un terme fixé; puis son lieu d'immolation
  3. Fais donc tomber sur nous des morceaux du ciel si tu es du nombre des
  4. Et qu'avez-vous à ne pas combattre dans le sentier d'Allah, et pour la cause des
  5. Allah n'impose à aucune âme une charge supérieure à sa capacité. Elle sera récompensée du
  6. Les vrais croyants sont ceux dont les cœurs frémissent quand on mentionne Allah. Et quand
  7. et qui n'encourage point à nourrir le pauvre.
  8. O femmes du Prophète! Celle d'entre vous qui commettra une turpitude prouvée, le châtiment lui
  9. Celles-ci ne pourront pas les secourir, elles formeront au contraire une armée dressée contre eux.
  10. Puis ils s'adressèrent les uns aux autres, se faisant des reproches.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères