sourate 26 verset 116 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ﴾
[ الشعراء: 116]
Ils dirent: «Si tu ne cesses pas, Noé, tu seras certainement du nombre des lapidés!» [Ach-Chuara: 116]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Qalu La`in Lam Tantahi Ya Nuhu Latakunanna Mina Al-Marjumina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 116
Les siens lui dirent: Si tu n’arrêtes pas de nous prêcher, nous nous en prendrons à toi et te tuerons par lapidation.
Traduction en français
116. « Si tu n’arrêtes pas, Noé, dirent-ils, tu seras certainement lapidé. »
Traduction en français - Rachid Maach
116 Ils dirent : « Si tu ne mets pas un terme à tes agissements, Noé, tu seras certainement lapidé. »
sourate 26 verset 116 English
They said, "If you do not desist, O Noah, you will surely be of those who are stoned."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et qu'ensuite leur arrive ce dont on les menaçait,
- Voilà bien là un prodige. Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.
- Il dit: «Seigneur, pardonne-moi et fais-moi don d'un royaume tel que nul après moi n'aura
- Si vous n'y trouvez personne, alors n'y entrez pas avant que permission vous soit donnée.
- Voilà une génération bel et bien révolue. A elle ce qu'elle a acquis, et à
- Très certainement, ton Seigneur fera leur pleine rétribution à tous pour leurs œuvres... Il est
- Quand Je l'aurai bien formé et lui aurai insufflé de Mon Esprit, jetez-vous devant lui,
- Puis quand Nous eûmes écarté d'eux le châtiment, voilà qu'ils violèrent leurs engagements.
- Et si vous êtes tués dans le sentier d'Allah ou si vous mourez, un pardon
- Mais ils la tuèrent. Eh bien, ils eurent à regretter!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères