sourate 16 verset 23 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Nahl verset 23 (An-Nahl - النحل).
  
   

﴿لَا جَرَمَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُسْتَكْبِرِينَ﴾
[ النحل: 23]

(Muhammad Hamid Allah)

Nul doute qu'Allah sait ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent. Et assurément Il n'aime pas les orgueilleux. [An-Nahl: 23]

sourate An-Nahl en français

Arabe phonétique

La Jarama `Anna Allaha Ya`lamu Ma Yusirruna Wa Ma Yu`linuna `Innahu La Yuhibbu Al-Mustakbirina


Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 23

En vérité, Allah connaît les agissements secrets de ces gens tout comme leurs agissements manifestes. Rien ne Lui en échappe et Il les rétribuera en conséquence de ce qu’ils font. Il n’aime pas ceux qui refusent avec orgueil de L’adorer et de se soumettre à Lui. Il les abhorre plutôt au plus haut point.


Traduction en français

23. Nul doute qu’Allah Sait ce qu’ils gardent dans le secret du cœur et ce qu’ils expriment ouvertement. Et Il n’aime pas les orgueilleux.



Traduction en français - Rachid Maach


23 Allah, à n’en point douter, connaît aussi bien ce qu’ils gardent secret que ce qu’ils laissent paraître. En vérité, Il n’aime pas ceux qui refusent par orgueil de L’adorer.


sourate 16 verset 23 English


Assuredly, Allah knows what they conceal and what they declare. Indeed, He does not like the arrogant.

page 269 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 23 sourates An-Nahl


لا جرم أن الله يعلم ما يسرون وما يعلنون إنه لا يحب المستكبرين

سورة: النحل - آية: ( 23 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 269 )

Versets du Coran en français

  1. N'invoque donc pas une autre divinité avec Allah, sinon tu seras du nombre des châtiés.
  2. Ne voient-ils pas qu'Allah qui a créé les cieux et la terre, et qui n'a
  3. Nous dîmes: «O feu, sois pour Abraham une fraîcheur salutaire».
  4. [Et rappelle-toi], quand nous fîmes de la Maison un lieu de visite et un asile
  5. Tous ne vous combattront que retranchés dans des cités fortifiées ou de derrière des murailles.
  6. N'est-ce pas Lui qui a créé les cieux et la terre et qui vous a
  7. Ils sont ensuite ramenés vers Allah, leur vrai Maître. C'est à Lui qu'appartient le jugement
  8. Nous te racontons le meilleur récit, grâce à la révélation que Nous te faisons dans
  9. (Soyez) exclusivement [acquis à la religion] d'Allah ne Lui associez rien; car quiconque associe à
  10. Ils dirent: «Nous voyons en toi et en ceux qui sont avec toi, des porteurs

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
sourate An-Nahl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Nahl Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Nahl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Nahl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Nahl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Nahl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Nahl Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate An-Nahl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Nahl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Nahl Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Nahl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Nahl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Nahl Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Nahl Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Nahl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères