sourate 43 verset 41 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَإِمَّا نَذْهَبَنَّ بِكَ فَإِنَّا مِنْهُم مُّنتَقِمُونَ﴾
[ الزخرف: 41]
Soit que Nous t'enlevons [te ferons mourir] et alors Nous Nous vengerons d'eux; [Az-Zukhruf: 41]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Fa`imma Nadh/habanna Bika Fa`inna Minhum Muntaqimuna
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 41
Si Nous te faisions partir, en te faisant mourir avant qu’ils ne soient châtiés, Nous nous vengerions alors d’eux en les châtiant dans le bas monde et dans l’au-delà.
Traduction en français
41. Que Nous te fassions disparaître (ou pas), Nous tirerons d’eux vengeance,
Traduction en français - Rachid Maach
41 Que Nous te fassions disparaître avant de tirer vengeance d’eux
sourate 43 verset 41 English
And whether [or not] We take you away [in death], indeed, We will take retribution upon them.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «A qui appartient ce qui est dans les cieux et la terre?» Dis: «A
- Ce n'est pas à toi de les guider (vers la bonne voie), mais c'est Allah
- Les mauvaises [femmes] aux mauvais [hommes], et les mauvais [hommes] aux mauvaises [femmes]. De même,
- Et n'usez pas du nom d'Allah, dans vos serments, pour vous dispenser de faire le
- Dis: «Même si les hommes et les djinns s'unissaient pour produire quelque chose de semblable
- S'ils ne vous répondent pas, sachez alors que c'est par la science d'Allah qu'il est
- Et la première fournée dira à la dernière: «Mais vous n'avez sur nous aucun avantage.
- Et, n'étaient la grâce d'Allah sur vous et Sa miséricorde...! Allah est Grand Accueillant au
- Ceux qui, de nuit et de jour, en secret et ouvertement, dépensent leurs biens (dans
- Il lui fit voir le très grand miracle.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères