sourate 43 verset 41 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَإِمَّا نَذْهَبَنَّ بِكَ فَإِنَّا مِنْهُم مُّنتَقِمُونَ﴾
[ الزخرف: 41]
Soit que Nous t'enlevons [te ferons mourir] et alors Nous Nous vengerons d'eux; [Az-Zukhruf: 41]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Fa`imma Nadh/habanna Bika Fa`inna Minhum Muntaqimuna
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 41
Si Nous te faisions partir, en te faisant mourir avant qu’ils ne soient châtiés, Nous nous vengerions alors d’eux en les châtiant dans le bas monde et dans l’au-delà.
Traduction en français
41. Que Nous te fassions disparaître (ou pas), Nous tirerons d’eux vengeance,
Traduction en français - Rachid Maach
41 Que Nous te fassions disparaître avant de tirer vengeance d’eux
sourate 43 verset 41 English
And whether [or not] We take you away [in death], indeed, We will take retribution upon them.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et lorsqu'on annonce à l'un d'eux une fille, son visage s'assombrit et une rage profonde
- Et leur prophète leur dit: «Le signe de son investiture sera que le Coffre va
- O les croyants! Ne prenez pas pour alliés les Juifs et les Chrétiens; ils sont
- Car ils ne s'attendaient pas à rendre compte,
- Nous révélâmes à Moïse: «Pars la nuit, à la tête de Mes serviteurs, puis, trace-leur
- (Et rappelez-vous), quand les hypocrites et ceux qui ont une maladie au cœur [dont la
- Allez vers ce que vous traitiez alors de mensonge!
- C'est Lui qui a fait de vous des successeurs sur terre. Quiconque mécroit, sa mécréance
- Ils n'auront pas de protecteur en dehors d'Allah pour les secourir et quiconque Allah égare
- leurs cœurs distraits; et les injustes tiennent des conversations secrètes et disent: «Ce n'est là
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



