sourate 53 verset 55 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ﴾
[ النجم: 55]
Lequel donc des bienfaits de ton Seigneur mets-tu en doute? [An-Najm: 55]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Fabi`ayyi `Ala`i Rabbika Tatamara
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 55
Quels sont donc les signes de ton Seigneur que tu contestes, ô être humain, et dont tu ne tires aucun enseignement?
Traduction en français
55. Quel bienfait de ton Seigneur, alors, mettras-tu en doute ?
Traduction en français - Rachid Maach
55 Lequel des bienfaits de ton Seigneur peux-tu encore contester ?
sourate 53 verset 55 English
Then which of the favors of your Lord do you doubt?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Sachez qu'Allah est sévère en punition, mais aussi qu'Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
- N'obéissez pas à l'ordre des outranciers,
- S'il n'avait pas été parmi ceux qui glorifient Allah,
- (Allah) lui dit: «O Iblîs, qui t'a empêché de te prosterner devant ce que J'ai
- Et il fut dit aux gens: «Est-ce que vous allez vous réunir,
- Nous n'envoyons des messagers qu'en annonciateurs et avertisseurs: ceux qui croient donc et se réforment,
- contre le mal des êtres qu'Il a créés,
- O vous qui croyez! Beaucoup de rabbins et de moines dévorent, les biens des gens
- Certes, Nous avons honoré les fils d'Adam. Nous les avons transportés sur terre et sur
- et qui observent strictement leur Salât.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



