sourate 53 verset 55 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ﴾
[ النجم: 55]
Lequel donc des bienfaits de ton Seigneur mets-tu en doute? [An-Najm: 55]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Fabi`ayyi `Ala`i Rabbika Tatamara
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 55
Quels sont donc les signes de ton Seigneur que tu contestes, ô être humain, et dont tu ne tires aucun enseignement?
Traduction en français
55. Quel bienfait de ton Seigneur, alors, mettras-tu en doute ?
Traduction en français - Rachid Maach
55 Lequel des bienfaits de ton Seigneur peux-tu encore contester ?
sourate 53 verset 55 English
Then which of the favors of your Lord do you doubt?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils ont certes comploté. Or leur complot est (inscrit) auprès d'Allah même si leur complot
- Et dans la ville, des femmes dirent: «la femme d'Al-'Azize essaye de séduire son valet!
- Ou leur demandes-tu une rétribution? Mais la rétribution de ton Seigneur est meilleure. Et c'est
- Dis: «O vous les infidèles!
- Et quant à ceux qui ont mécru, il y aura un malheur pour eux, et
- Certes les hommes les plus dignes de se réclamer d'Abraham, sont ceux qui l'ont suivi,
- Et quant à celui qui est avare, se dispense (de l'adoration d'Allah),
- Ceux qui sont dans les cieux et la terre L'implorent. Chaque jour, Il accomplit une
- Il cite pour Nous un exemple, tandis qu'il oublie sa propre création; il dit: «Qui
- Ils ont des grades (différents) auprès d'Allah et Allah observe bien ce qu'ils font.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères