sourate 42 verset 35 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيَعْلَمَ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِنَا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍ﴾
[ الشورى: 35]
Ceux qui disputent à propos de Nos preuves savent bien qu'ils n'ont pas d'échappatoire. [Ash-Shura: 35]
sourate Ash-Shura en françaisArabe phonétique
Wa Ya`lama Al-Ladhina Yujadiluna Fi `Ayatina Ma Lahum Min Mahisin
Interprétation du Coran sourate Ash_shuraa Verset 35
Lorsque ces bateaux sont détruits, ceux qui polémiquent au sujet des signes d’Allah afin de les invalider comprennent qu’ils ne pourront pas échapper à l’anéantissement. Ils se mettent alors à invoquer Allah Seul et se détournent de ceux qu’ils Lui associaient.
Traduction en français
35. (Afin que) ceux qui disputent au sujet de Nos Signes sachent bien qu’ils n’ont aucune issue (pour se sauver).
Traduction en français - Rachid Maach
35 Ceux qui contestent Nos signes savent parfaitement qu’ils ne pourront échapper à Nos rigueurs[1239].
[1239] Autre sens : ceux qui contestent Nos signes sauraient alors qu’ils ne peuvent échapper à Nos rigueurs (si Nous les faisions sombrer pour leurs méfaits).
sourate 42 verset 35 English
And [that is so] those who dispute concerning Our signs may know that for them there is no place of escape.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- laissant un arrière-goût de musc. Que ceux qui la convoitent entrent en compétition [pour l'acquérir]
- N'ont-ils pas vu les oiseaux au-dessus d'eux, déployant et repliant leurs ailes tour à tour?
- et le ciel sera ouvert et [présentera] des portes,
- Et c'est Lui qui envoya les vents comme une annonce précédant Sa miséricorde. Nous fîmes
- Et qu'est-ce qu'il y a dans ta main droite, ô Moïse?»
- Et Nous sauvâmes Moïse et tous ceux qui étaient avec lui;
- «Par Allah, dirent-ils, vous savez certes que nous ne sommes pas venus pour semer la
- qui sèment le désordre sur la terre et n'améliorent rien».
- Allah connaît toute chose qu'ils invoquent en dehors de Lui. Et c'est Lui le Tout
- de même qu'Il anéantit les villes renversées.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ash-Shura avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ash-Shura mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ash-Shura Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères