sourate 19 verset 92 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا يَنبَغِي لِلرَّحْمَٰنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا﴾
[ مريم: 92]
alors qu'il ne convient nullement au Tout Miséricordieux d'avoir un enfant! [Maryam: 92]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Wa Ma Yanbaghi Lilrrahmani `An Yattakhidha Waladaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 92
Il ne convient pas que le Tout-Miséricordieux ait un enfant, cela est exclu.
Traduction en français
92. Or il ne sied pas au Tout Clément d’avoir un enfant !
Traduction en français - Rachid Maach
92 Or, il ne sied pas au Tout Miséricordieux de se donner un enfant.
sourate 19 verset 92 English
And it is not appropriate for the Most Merciful that He should take a son.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ceux qui après cela ont cru et émigré et lutté en votre compagnie, ceux-là
- Nous avons considéré l'œuvre qu'ils ont accomplie et Nous l'avons réduite en poussière éparpillée.
- Ils ne s'interdisaient pas les uns aux autres ce qu'ils faisaient de blâmable. Comme est
- O Prophète! Quand vous répudiez les femmes, répudiez-les conformément à leur période d'attente prescrite; et
- et qui lorsqu'eux-mêmes mesurent ou pèsent pour les autres, [leur] causent perte.
- Ni vos biens ni vos enfants ne vous rapprocheront à proximité de Nous. Sauf celui
- N'ont-ils pas vu les oiseaux au-dessus d'eux, déployant et repliant leurs ailes tour à tour?
- Puis les douleurs de l'enfantement l'amenèrent au tronc du palmier, et elle dit: «Malheur à
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Et tu verras beaucoup d'entre eux se précipiter vers le péché et l'iniquité, et manger
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



