sourate 19 verset 92 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا يَنبَغِي لِلرَّحْمَٰنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا﴾
[ مريم: 92]
alors qu'il ne convient nullement au Tout Miséricordieux d'avoir un enfant! [Maryam: 92]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Wa Ma Yanbaghi Lilrrahmani `An Yattakhidha Waladaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 92
Il ne convient pas que le Tout-Miséricordieux ait un enfant, cela est exclu.
Traduction en français
92. Or il ne sied pas au Tout Clément d’avoir un enfant !
Traduction en français - Rachid Maach
92 Or, il ne sied pas au Tout Miséricordieux de se donner un enfant.
sourate 19 verset 92 English
And it is not appropriate for the Most Merciful that He should take a son.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ceux qui s'enflaient d'orgueil diront: «En vérité, nous y voilà tous». Allah a déjà
- [Moïse] continue: «... Votre Seigneur, et le Seigneur de vos plus anciens ancêtres».
- Les croyants n'ont pas à quitter tous leurs foyers. Pourquoi de chaque clan quelques hommes
- Même si Nous avions fait descendre sur toi (Muhammad) un Livre en papier qu'ils pouvaient
- Comment (agiront-ils) quand un malheur les atteindra, à cause de ce qu'ils ont préparé de
- Ne porte pas ta main enchaînée à ton cou [par avarice], et ne l'étend pas
- Celui qui a créé sept cieux superposés sans que tu voies de disproportion en la
- Mais s'ils ont le droit en leur faveur, ils viennent à lui, soumis.
- Votre Seigneur, aurait-Il réservé exclusivement pour vous des fils, et Lui, aurait-Il pris pour Lui
- Nous ne l'avons facilité dans ta langue, qu'afin qu'ils se rappellent!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



