sourate 60 verset 13 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Mumtahina verset 13 (Al-Mumtahanah - الممتحنة).
  
   

﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ قَدْ يَئِسُوا مِنَ الْآخِرَةِ كَمَا يَئِسَ الْكُفَّارُ مِنْ أَصْحَابِ الْقُبُورِ﴾
[ الممتحنة: 13]

(Muhammad Hamid Allah)

O vous qui avez cru! Ne prenez pas pour alliés des gens contre lesquels Allah est courroucé et qui désespèrent de l'au-delà, tout comme les mécréants désespèrent des gens des tombeaux. [Al-Mumtahina: 13]

sourate Al-Mumtahina en français

Arabe phonétique

Ya `Ayyuha Al-Ladhina `Amanu La Tatawallaw Qawmaan Ghađiba Allahu `Alayhim Qad Ya`isu Mina Al-`Akhirati Kama Ya`isa Al-Kuffaru Min `Ashabi Al-Quburi


Interprétation du Coran sourate Al-Mumtahanah Verset 13

Ô vous qui croyez en Allah et œuvrez selon ce qu’Il vous a prescrit, ne prenez pas pour alliés des gens contre qui Allah est en colère et qui doutent de l’au-delà. Ce sont plutôt des gens qui en désespèrent tout comme ils désespèrent, à cause de leur mécréance en la Ressuscitation, que leurs morts retournent à la vie auprès d’eux.


Traduction en français

13. Ô vous qui avez cru ! Ne prenez pas pour alliés des gens qui ont provoqué contre eux la colère d’Allah, qui désespèrent de l’autre monde, comme les mécréants désespèrent (du retour à la vie) de ceux qui sont dans les tombes.



Traduction en français - Rachid Maach


13 Vous qui croyez ! Ne vous liez pas à des gens qui ont attiré sur eux la colère d’Allah et qui désespèrent d’obtenir la moindre récompense dans l’au-delà, de même que les mécréants désespèrent de voir revenir leurs morts[1426].


[1426] Ou : de même que les mécréants, dans leurs tombes, désespèrent de la miséricorde d’Allah.

sourate 60 verset 13 English


O you who have believed, do not make allies of a people with whom Allah has become angry. They have despaired of [reward in] the Hereafter just as the disbelievers have despaired of [meeting] the inhabitants of the graves.

page 551 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 13 sourates Al-Mumtahina


ياأيها الذين آمنوا لا تتولوا قوما غضب الله عليهم قد يئسوا من الآخرة كما يئس الكفار من أصحاب القبور

سورة: الممتحنة - آية: ( 13 )  - جزء: ( 28 )  -  صفحة: ( 551 )

Versets du Coran en français


Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Mumtahina avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Mumtahina mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mumtahina Complet en haute qualité
sourate Al-Mumtahina Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Mumtahina Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Mumtahina Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Mumtahina Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Mumtahina Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Mumtahina Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Mumtahina Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Mumtahina Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Mumtahina Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Mumtahina Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Mumtahina Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Mumtahina Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Mumtahina Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Mumtahina Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Mumtahina Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères