sourate 60 verset 13 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Mumtahina verset 13 (Al-Mumtahanah - الممتحنة).
  
   

﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ قَدْ يَئِسُوا مِنَ الْآخِرَةِ كَمَا يَئِسَ الْكُفَّارُ مِنْ أَصْحَابِ الْقُبُورِ﴾
[ الممتحنة: 13]

(Muhammad Hamid Allah)

O vous qui avez cru! Ne prenez pas pour alliés des gens contre lesquels Allah est courroucé et qui désespèrent de l'au-delà, tout comme les mécréants désespèrent des gens des tombeaux. [Al-Mumtahina: 13]

sourate Al-Mumtahina en français

Arabe phonétique

Ya `Ayyuha Al-Ladhina `Amanu La Tatawallaw Qawmaan Ghađiba Allahu `Alayhim Qad Ya`isu Mina Al-`Akhirati Kama Ya`isa Al-Kuffaru Min `Ashabi Al-Quburi


Interprétation du Coran sourate Al-Mumtahanah Verset 13

Ô vous qui croyez en Allah et œuvrez selon ce qu’Il vous a prescrit, ne prenez pas pour alliés des gens contre qui Allah est en colère et qui doutent de l’au-delà. Ce sont plutôt des gens qui en désespèrent tout comme ils désespèrent, à cause de leur mécréance en la Ressuscitation, que leurs morts retournent à la vie auprès d’eux.


Traduction en français

13. Ô vous qui avez cru ! Ne prenez pas pour alliés des gens qui ont provoqué contre eux la colère d’Allah, qui désespèrent de l’autre monde, comme les mécréants désespèrent (du retour à la vie) de ceux qui sont dans les tombes.



Traduction en français - Rachid Maach


13 Vous qui croyez ! Ne vous liez pas à des gens qui ont attiré sur eux la colère d’Allah et qui désespèrent d’obtenir la moindre récompense dans l’au-delà, de même que les mécréants désespèrent de voir revenir leurs morts[1426].


[1426] Ou : de même que les mécréants, dans leurs tombes, désespèrent de la miséricorde d’Allah.

sourate 60 verset 13 English


O you who have believed, do not make allies of a people with whom Allah has become angry. They have despaired of [reward in] the Hereafter just as the disbelievers have despaired of [meeting] the inhabitants of the graves.

page 551 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 13 sourates Al-Mumtahina


ياأيها الذين آمنوا لا تتولوا قوما غضب الله عليهم قد يئسوا من الآخرة كما يئس الكفار من أصحاب القبور

سورة: الممتحنة - آية: ( 13 )  - جزء: ( 28 )  -  صفحة: ( 551 )

Versets du Coran en français

  1. Ceux qui ont fait de mauvaises actions et qui ensuite se sont repentis et ont
  2. Certes, si les hypocrites, ceux qui ont la maladie au cœur, et les alarmistes [semeurs
  3. Quoi! Quand nous serons morts et réduits en poussière...? Ce serait revenir de loin!»
  4. Et lorsqu'on leur dit: «Qu'est-ce que votre Seigneur a fait descendre?» Ils disent: «Des légendes
  5. A chaque communauté, Nous avons assigné un rite sacrificiel, afin qu'ils prononcent le nom d'Allah
  6. Ils dirent: «Seigneur! Notre malheur nous a vaincus, et nous étions des gens égarés.
  7. Certes Allah introduit ceux qui croient et font de bonnes œuvres aux Jardins sous lesquels
  8. Et luttez pour Allah avec tout l'effort qu'Il mérite. C'est Lui qui vous a élus;
  9. Ensuite, c'est à Nous de leur demander compte.
  10. Ceux qui émiettent leur religion et se divisent en sectes, de ceux-là tu n'es responsable

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Mumtahina avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Mumtahina mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mumtahina Complet en haute qualité
sourate Al-Mumtahina Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Mumtahina Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Mumtahina Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Mumtahina Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Mumtahina Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Mumtahina Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Mumtahina Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Mumtahina Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Mumtahina Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Mumtahina Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Mumtahina Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Mumtahina Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Mumtahina Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Mumtahina Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Mumtahina Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, April 30, 2024

Donnez-nous une invitation valide