sourate 69 verset 46 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ﴾
[ الحاقة: 46]
ensuite, Nous lui aurions tranché l'aorte. [Al-Haaqqa: 46]
sourate Al-Haaqqa en françaisArabe phonétique
Thumma Laqata`na Minhu Al-Watina
Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 46
Nous lui aurions alors tranché l’aorte, la veine reliée au cœur.
Traduction en français
46. puis lui aurions tranché l’aorte.
Traduction en français - Rachid Maach
46 puis lui aurions tranché l’aorte,
sourate 69 verset 46 English
Then We would have cut from him the aorta.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est Nous qui hériterons ce dont il parle, tandis qu'il viendra à Nous, tout seul.
- et parmi les diables il en était qui plongeaient pour lui et faisaient d'autres travaux
- Ceux qui ont cru disent: «Ah! Si une Sourate descendait!» Puis, quand on fait descendre
- Pourquoi donc, lorsque Notre rigueur leur vînt, n'ont-ils pas imploré (la miséricorde)? Mais leurs cœurs
- Ils ont certes comploté. Or leur complot est (inscrit) auprès d'Allah même si leur complot
- Et c'est lui qui agrée de Ses serviteurs le repentir, pardonne les méfaits et sait
- à Pharaon et ses notables. Mais ils suivirent l'ordre de Pharaon, bien que l'ordre de
- Traiterons-Nous ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres comme ceux qui commettent du désordre
- Mentionne, dans le Livre (le Coran), Marie, quand elle se retira de sa famille en
- Et ils adorent, en dehors d'Allah, ce qui ne peut leur procurer aucune nourriture des
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



