sourate 67 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ﴾
[ الملك: 18]
En effet, ceux d'avant eux avaient crié au mensonge. Quelle fut alors Ma réprobation! [Al-Mulk: 18]
sourate Al-Mulk en françaisArabe phonétique
Wa Laqad Kadhaba Al-Ladhina Min Qablihim Fakayfa Kana Nakiri
Interprétation du Coran sourate Al-Mulk Verset 18
Les peuples qui ont précédé ces polythéistes ont également traité de menteurs les messagers et Allah abattit alors sur eux un châtiment lorsqu’ils s’entêtèrent à mécroire et à démentir. Comment fut Ma réprobation de leur comportement? Elle fut terrible.
Traduction en français
18. Ceux qui les ont précédés avaient déjà crié au mensonge. Quelles ne furent mes représailles !
Traduction en français - Rachid Maach
18 Les peuples qui les ont précédés avaient déjà crié au mensonge. Je les ai donc saisis, manifestant ainsi Mon immense réprobation !
sourate 67 verset 18 English
And already had those before them denied, and how [terrible] was My reproach.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- le jour où leur ruse ne leur servira à rien, où ils ne seront pas
- Celui qui aura mécru subira [les conséquences] de son infidélité. Et quiconque aura œuvré en
- Pourquoi Allah vous infligerait-Il un châtiment si vous êtes reconnaissants et croyants? Allah est Reconnaissant
- ou un peu plus. Et récite le Coran, lentement et clairement.
- Et vous saurez bientôt à qui viendra un châtiment qui l'humiliera, et sur qui s'abattra
- Et quand il eut atteint sa maturité et sa pleine formation, Nous lui donnâmes la
- à qui ils ne leur reprochaient que d'avoir cru en Allah, le Puissant, le Digne
- Ou bien ils disent: il l'a inventé? Dis: «Si je l'ai inventé, que mon crime
- Qu'ils rient un peu et qu'ils pleurent beaucoup en récompense de ce qu'ils se sont
- Afin de faire, de ce que jette le Diable, une tentation pour ceux qui ont
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mulk avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mulk mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mulk Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



