sourate 67 verset 18 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Mulk verset 18 (Al-Mulk - الملك).
  
   

﴿وَلَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ﴾
[ الملك: 18]

(Muhammad Hamid Allah)

En effet, ceux d'avant eux avaient crié au mensonge. Quelle fut alors Ma réprobation! [Al-Mulk: 18]

sourate Al-Mulk en français

Arabe phonétique

Wa Laqad Kadhaba Al-Ladhina Min Qablihim Fakayfa Kana Nakiri


Interprétation du Coran sourate Al-Mulk Verset 18

Les peuples qui ont précédé ces polythéistes ont également traité de menteurs les messagers et Allah abattit alors sur eux un châtiment lorsqu’ils s’entêtèrent à mécroire et à démentir. Comment fut Ma réprobation de leur comportement? Elle fut terrible.


Traduction en français

18. Ceux qui les ont précédés avaient déjà crié au mensonge. Quelles ne furent mes représailles !



Traduction en français - Rachid Maach


18 Les peuples qui les ont précédés avaient déjà crié au mensonge. Je les ai donc saisis, manifestant ainsi Mon immense réprobation !


sourate 67 verset 18 English


And already had those before them denied, and how [terrible] was My reproach.

page 563 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 18 sourates Al-Mulk


ولقد كذب الذين من قبلهم فكيف كان نكير

سورة: الملك - آية: ( 18 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 563 )

Versets du Coran en français

  1. Les hypocrites, hommes et femmes, appartiennent les uns aux autres. Ils commandent le blâmable, interdisent
  2. jusqu'à ce que par le châtiment Nous saisissions les plus aisés parmi eux et voilà
  3. En effet, ils voulaient séduire ses hôtes. Nous aveuglâmes leurs yeux «Goûtez donc Mon châtiment
  4. et qu'on dit: «Qui est exorciseur?»
  5. Ne savent-ils pas qu'Allah attribue Ses dons avec largesse ou les restreint à qui Il
  6. à Allah?» «Ils se sont écartés de nous, diront-ils. Ou plutôt, nous n'invoquions rien, auparavant».
  7. Et ils [le] traitent de mensonge et suivent leurs propres impulsions, or chaque chose arrivera
  8. C'est à cause des iniquités des Juifs que Nous leur avons rendu illicites les bonnes
  9. qui brûlera dans le plus grand Feu,
  10. Ils n'auront pas de protecteur en dehors d'Allah pour les secourir et quiconque Allah égare

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Mulk avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Mulk mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mulk Complet en haute qualité
sourate Al-Mulk Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Mulk Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Mulk Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Mulk Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Mulk Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Mulk Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Mulk Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Mulk Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Mulk Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Mulk Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Mulk Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Mulk Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Mulk Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Mulk Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Mulk Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, October 18, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères