sourate 37 verset 145 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ﴾
[ الصافات: 145]
Nous le jetâmes sur la terre nue, indisposé qu'il était. [As-Saaffat: 145]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Fanabadhnahu Bil-`Ara`i Wa Huwa Saqimun
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 145
Nous le jetâmes ensuite du ventre du poisson sur une terre dépourvue d’arbres et de construction. Il était alors amaigri suite à son long séjour dans le ventre du poisson.
Traduction en français
145. Nous le fîmes rejeter, malade, sur une terre nue.
Traduction en français - Rachid Maach
145 Mais il fut, par Notre ordre, rejeté sans forces sur une terre vierge.
sourate 37 verset 145 English
But We threw him onto the open shore while he was ill.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et c'est Lui qui a créé les cieux et la terre, en toute vérité. Et
- Et c'est Lui qui a créé pour vous l'ouïe, les yeux et les cœurs. Mais
- Ceux qui ne croient pas au Rappel [le Coran] quand il leur parvient... alors que
- Ils exaltent Sa Gloire nuit et jour et ne s'interrompent point.
- Et quant à ceux qui ont cru et fait de bonnes œuvres, Nous les ferons
- Ne considérez pas l'appel du messager comme un appel que vous vous adresseriez les uns
- Le tonnerre Le glorifie par Sa louange, et aussi les Anges, sous l'effet de Sa
- Auquel appartient la royauté des cieux et de la terre. Allah est témoin de toute
- Il dit: «Seigneur, je me suis fait du tort à moi-même; pardonne-moi». Et Il lui
- Les hommes ont autorité sur les femmes, en raison des faveurs qu'Allah accorde à ceux-là
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



