sourate 37 verset 145 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ﴾
[ الصافات: 145]
Nous le jetâmes sur la terre nue, indisposé qu'il était. [As-Saaffat: 145]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Fanabadhnahu Bil-`Ara`i Wa Huwa Saqimun
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 145
Nous le jetâmes ensuite du ventre du poisson sur une terre dépourvue d’arbres et de construction. Il était alors amaigri suite à son long séjour dans le ventre du poisson.
Traduction en français
145. Nous le fîmes rejeter, malade, sur une terre nue.
Traduction en français - Rachid Maach
145 Mais il fut, par Notre ordre, rejeté sans forces sur une terre vierge.
sourate 37 verset 145 English
But We threw him onto the open shore while he was ill.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si Nous leur faisions miséricorde et écartions d'eux le mal, ils persisteraient certainement dans leur
- Et c'est Lui qui vous a créés à partir d'une personne unique (Adam). Et il
- Nous lui faciliterons la voie à la plus grande difficulté,
- Ceux qui ont mécru auront un dur châtiment, tandis que ceux qui croient et accomplissent
- Puis quand le ciel se fendra et deviendra alors écarlate comme le cuir rouge.
- «Sors de là», dit (Allah,) banni et rejeté. Quiconque te suit parmi eux... de vous
- Et quand Abraham supplia: «O mon Seigneur, fais de cette cité un lieu de sécurité,
- et qu'on demandera à la fillette enterrée vivante
- Et qui te dira ce qu'est la Hutamah?
- Quiconque tue intentionnellement un croyant, Sa rétribution alors sera l'Enfer, pour y demeurer éternellement. Allah
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères