sourate 18 verset 18 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Kahf verset 18 (Al-Kahf - الكهف).
  
   

﴿وَتَحْسَبُهُمْ أَيْقَاظًا وَهُمْ رُقُودٌ ۚ وَنُقَلِّبُهُمْ ذَاتَ الْيَمِينِ وَذَاتَ الشِّمَالِ ۖ وَكَلْبُهُم بَاسِطٌ ذِرَاعَيْهِ بِالْوَصِيدِ ۚ لَوِ اطَّلَعْتَ عَلَيْهِمْ لَوَلَّيْتَ مِنْهُمْ فِرَارًا وَلَمُلِئْتَ مِنْهُمْ رُعْبًا﴾
[ الكهف: 18]

(Muhammad Hamid Allah)

Et tu les aurais cru éveillés, alors qu'ils dorment. Et Nous les tournons sur le côté droit et sur le côté gauche, tandis que leur chien est à l'entrée, pattes étendues. Si tu les avais aperçus, certes tu leur aurais tourné le dos en fuyant; et tu aurais été assurément rempli d'effroi devant eux. [Al-Kahf: 18]

sourate Al-Kahf en français

Arabe phonétique

Wa Tahsabuhum `Ayqazaan Wa Hum Ruqudun Wa Nuqallibuhum Dhata Al-Yamini Wa Dhata Ash-Shimali Wa Kalbuhum Basitun Dhira`ayhi Bil-Wasidi Lawi Attala`ta `Alayhim Lawallayta Minhum Firaraan Wa Lamuli`ta Minhum Ru`baan


Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 18

Si tu avais vu leurs yeux ouverts, tu les aurais crus éveillés mais en réalité, ils étaient endormis. Nous les tournions durant leur sommeil tantôt sur le côté droit tantôt sur le côté gauche afin que le contact prolongé avec le sol ne décompose pas leurs corps, tandis que le chien qui les accompagnait étendait ses pattes antérieures à l’entrée de la caverne. Si tu les avais vus, tu te serais enfui d’eux, empli de terreur devant ce spectacle.


Traduction en français

18. Tu aurais pu croire qu’ils étaient réveillés alors qu’ils étaient endormis. Nous les faisions se retourner tantôt sur le côté droit et tantôt sur le côté gauche, tandis que leur chien était (couché) à l’entrée, les pattes étendues. Si tu avais pu les voir (dans cet état) tu te serais enfui, saisi de terreur à leur vue.



Traduction en français - Rachid Maach


18 On les aurait cru éveillés alors qu’en réalité ils dormaient. Nous prenions soin de les retourner tantôt sur la droite, tantôt sur la gauche, tandis que leur chien, pattes étendues, se trouvait à l’entrée. Si tu les avais surpris dans cet état, tu aurais certainement pris la fuite, rempli d’effroi.


sourate 18 verset 18 English


And you would think them awake, while they were asleep. And We turned them to the right and to the left, while their dog stretched his forelegs at the entrance. If you had looked at them, you would have turned from them in flight and been filled by them with terror.

page 295 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 18 sourates Al-Kahf


وتحسبهم أيقاظا وهم رقود ونقلبهم ذات اليمين وذات الشمال وكلبهم باسط ذراعيه بالوصيد لو اطلعت عليهم لوليت منهم فرارا ولملئت منهم رعبا

سورة: الكهف - آية: ( 18 )  - جزء: ( 15 )  -  صفحة: ( 295 )

Versets du Coran en français

  1. (Rappelez-vous) quand vous fuyiez sans vous retourner vers personne, cependant que, derrière vous, le Messager
  2. Il dit: «Vais-je vous le confier comme, auparavant, je vous ai confié son frère? Mais
  3. C'est qu'en effet Allah ne modifie pas un bienfait dont Il a gratifié un peuple
  4. A Lui appartient la souveraineté des cieux et de la terre. Il fait vivre et
  5. O vous qui croyez! Quand vous vous mariez avec des croyantes et qu'ensuite vous divorcez
  6. Et quand tu lis le Coran, Nous plaçons, entre toi et ceux qui ne croient
  7. qui sèment le désordre sur la terre et n'améliorent rien».
  8. Entrez-y en toute sécurité,». Voilà le jour de l'éternité!
  9. Les notables du peuple de Pharaon dirent: «Voilà, certes, un magicien chevronné.
  10. Puis Nous réalisâmes la promesse (qui leur avait été faite). Nous les sauvâmes avec ceux

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
sourate Al-Kahf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Kahf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Kahf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Kahf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Kahf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Kahf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Kahf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Kahf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Kahf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Kahf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Kahf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Kahf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Kahf Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Kahf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Kahf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, March 28, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères