sourate 37 verset 48 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَعِندَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ﴾
[ الصافات: 48]
Et Ils auront auprès d'eux des belles aux grands yeux, au regard chaste, [As-Saaffat: 48]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa `Indahum Qasiratu At-Tarfi `Inun
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 48
Ils auront pour compagnes au Paradis des femmes chastes qui ne regardent personne d’autre que leurs époux et ont de beaux yeux.
Traduction en français
48. À leurs côtés, il y aura des femmes (jeunes) au regard chaste, aux grands yeux noirs
Traduction en français - Rachid Maach
48 Ils jouiront de la compagnie de femmes au regard chaste et aux yeux de toute beauté,
sourate 37 verset 48 English
And with them will be women limiting [their] glances, with large, [beautiful] eyes,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis, quand il leur eut apporté la vérité venant de Nous, ils dirent: «Tuez les
- Et les femmes divorcées doivent observer un délai d'attente de trois menstrues; et il ne
- Nous avons créé toute chose avec mesure,
- Dis: «C'est Lui qui vous a répandus sur la terre, et c'est vers Lui que
- et que Nous sommes plus proche de lui que vous [qui l'entourez] mais vous ne
- N'as-tu pas vu ceux auxquels on avait dit: «Abstenez-vous de combattre, accomplissez la Salât et
- Il entra dans la ville à un moment d'inattention de ses habitants; il y trouva
- Nous avons considéré l'œuvre qu'ils ont accomplie et Nous l'avons réduite en poussière éparpillée.
- Puis, quand il leur eut fourni leurs provisions, il mit la coupe dans le sac
- - Et dès que la caravane franchit la frontière [de Canâan], leur père dit: «Je
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



