sourate 6 verset 149 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْ فَلِلَّهِ الْحُجَّةُ الْبَالِغَةُ ۖ فَلَوْ شَاءَ لَهَدَاكُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ الأنعام: 149]
Dis: «L'argument décisif appartient à Allah. S'Il avait voulu certainement Il vous aurait tous guidés. (sur le droit chemin) [Al-Anam: 149]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
Qul Falillahi Al-Hujjatu Al-Balighatu Falaw Sha`a Lahadakum `Ajma`ina
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 149
Ô Messager, dis : Si vous n’avez rien d’autre que ces arguments inconsistants, sachez qu’Allah détient l’argument décisif qui met fin à tous les prétextes que vous avez fournis et invalide les ambigüités auxquelles vous êtes attachés. Si Allah avait décidé que vous parveniez tous à la vérité, Il vous l’aurait facilitée ô polythéistes.
Traduction en français
149. Dis : « L’argument concluant appartient à Allah. S’Il avait voulu, Il vous aurait tous bien guidés. »
Traduction en français - Rachid Maach
149 Dis : « C’est bien Allah qui dispose de l’argument décisif. S’Il l’avait voulu, Il vous aurait tous guidés. »
sourate 6 verset 149 English
Say, "With Allah is the far-reaching argument. If He had willed, He would have guided you all."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ainsi Nous t'envoyons dans une communauté - que d'autres communautés ont précédée - pour que
- ...Créateur des cieux et de la terre. Il vous a donné des épouses [issues] de
- Nous la fîmes comprendre à Salomon. Et à chacun Nous donnâmes la faculté de juger
- Et tu les verras exposés devant l'Enfer, confondus dans l'avilissement, et regardant d'un œil furtif,
- C'est le moyen le plus sûr pour les inciter à fournir le témoignage dans sa
- Ne vous laissez pas battre, ne vous affligez pas alors que vous êtes les supérieurs,
- Ne t'a-t-Il pas trouvé égaré? Alors Il t'a guidé.
- et qui lorsqu'eux-mêmes mesurent ou pèsent pour les autres, [leur] causent perte.
- sur des lits surélevés,
- Celui qui te hait sera certes, sans postérité.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères