sourate 6 verset 149 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْ فَلِلَّهِ الْحُجَّةُ الْبَالِغَةُ ۖ فَلَوْ شَاءَ لَهَدَاكُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ الأنعام: 149]
Dis: «L'argument décisif appartient à Allah. S'Il avait voulu certainement Il vous aurait tous guidés. (sur le droit chemin) [Al-Anam: 149]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
Qul Falillahi Al-Hujjatu Al-Balighatu Falaw Sha`a Lahadakum `Ajma`ina
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 149
Ô Messager, dis : Si vous n’avez rien d’autre que ces arguments inconsistants, sachez qu’Allah détient l’argument décisif qui met fin à tous les prétextes que vous avez fournis et invalide les ambigüités auxquelles vous êtes attachés. Si Allah avait décidé que vous parveniez tous à la vérité, Il vous l’aurait facilitée ô polythéistes.
Traduction en français
149. Dis : « L’argument concluant appartient à Allah. S’Il avait voulu, Il vous aurait tous bien guidés. »
Traduction en français - Rachid Maach
149 Dis : « C’est bien Allah qui dispose de l’argument décisif. S’Il l’avait voulu, Il vous aurait tous guidés. »
sourate 6 verset 149 English
Say, "With Allah is the far-reaching argument. If He had willed, He would have guided you all."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et en a fait ensuite un foin sombre.
- «O Mes serviteurs! Vous ne devez avoir aucune crainte aujourd'hui; vous ne serez point affligés,
- Si Nous voulions, Nous la rendrions salée. Pourquoi n'êtes-vous donc pas reconnaissants?
- Tel est Issa (Jésus), fils de Marie: parole de vérité, dont ils doutent.
- où nul ami dévoué ne s'enquerra d'un ami,
- Il dit: «Oui, et vous serez certainement du nombre de mes rapprochés».
- Certes Allah introduit ceux qui croient et font de bonnes œuvres aux Jardins sous lesquels
- C'est délier un joug [affranchir un esclave],
- Tous, étaient des gens qui transgressaient dans [leurs] pays,
- et font ainsi voler la poussière,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères