sourate 6 verset 149 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْ فَلِلَّهِ الْحُجَّةُ الْبَالِغَةُ ۖ فَلَوْ شَاءَ لَهَدَاكُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ الأنعام: 149]
Dis: «L'argument décisif appartient à Allah. S'Il avait voulu certainement Il vous aurait tous guidés. (sur le droit chemin) [Al-Anam: 149]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
Qul Falillahi Al-Hujjatu Al-Balighatu Falaw Sha`a Lahadakum `Ajma`ina
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 149
Ô Messager, dis : Si vous n’avez rien d’autre que ces arguments inconsistants, sachez qu’Allah détient l’argument décisif qui met fin à tous les prétextes que vous avez fournis et invalide les ambigüités auxquelles vous êtes attachés. Si Allah avait décidé que vous parveniez tous à la vérité, Il vous l’aurait facilitée ô polythéistes.
Traduction en français
149. Dis : « L’argument concluant appartient à Allah. S’Il avait voulu, Il vous aurait tous bien guidés. »
Traduction en français - Rachid Maach
149 Dis : « C’est bien Allah qui dispose de l’argument décisif. S’Il l’avait voulu, Il vous aurait tous guidés. »
sourate 6 verset 149 English
Say, "With Allah is the far-reaching argument. If He had willed, He would have guided you all."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les vrais croyants sont seulement ceux qui croient en Allah et en Son messager, qui
- Puis nous sommes Le meilleur à savoir ceux qui méritent le plus d'y être brûlés.
- Ce jour-là, il y aura des visages rayonnants,
- En vérité tu mourras et ils mourront eux aussi;
- O les croyants! Observez strictement la justice et soyez des témoins (véridiques) comme Allah l'ordonne,
- N'ont-ils pas parcouru la terre pour voir ce qu'il est advenu de ceux qui ont
- Ferez-vous de la charge de donner à boire aux pèlerins et d'entretenir la Mosquée sacrée
- Et Nous sauvâmes Moïse et tous ceux qui étaient avec lui;
- Est-ce ce discours-là que vous traitez de mensonge?
- En effet, la Parole contre la plupart d'entre eux s'est réalisée: ils ne croiront donc
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



