sourate 15 verset 96 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴾
[ الحجر: 96]
Ceux qui associent à Allah une autre divinité. Mais ils sauront bientôt. [Al-Hijr: 96]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Al-Ladhina Yaj`aluna Ma`a Allahi `Ilahaan `Akhara Fasawfa Ya`lamuna
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 96
Ils ont adopté des divinités avec Allah et ils connaîtront la sinistre conséquence de leur polythéisme.
Traduction en français
96. qui associent à Allah une autre divinité. Ceux-là vont bientôt savoir (ce qui les attend).
Traduction en français - Rachid Maach
96 qui associent d’autres divinités au culte du Seigneur. Mais ils sauront bientôt !
sourate 15 verset 96 English
Who make [equal] with Allah another deity. But they are going to know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Le jour où aucune âme ne pourra rien en faveur d'une autre âme. Et ce
- Sa fortune ne lui sert à rien, ni ce qu'il a acquis.
- Quoi? Avons-Nous été fatigué par la première création? Mais ils sont dans la confusion [au
- et par la lune quand elle devient pleine lune!
- Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres auront les Jardins des délices,
- et que celui-ci le leur eut récité, ils n'y auraient pas cru.
- Seigneur, ne fais pas de nous [un sujet] de tentation pour ceux qui ont mécru;
- Ils le traitèrent de menteur. Et bien, ils seront emmenées (au châtiment).
- O Prophète! Nous t'avons envoyé [pour être] témoin, annonciateur, avertisseur,
- Les mauvaises [femmes] aux mauvais [hommes], et les mauvais [hommes] aux mauvaises [femmes]. De même,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



