sourate 16 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَعَلَامَاتٍ ۚ وَبِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ﴾
[ النحل: 16]
ainsi que des points de repère. Et au moyen des étoiles [les gens] se guident. [An-Nahl: 16]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Wa `Alamatin Wa Bin-Najmi Hum Yahtaduna
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 16
Il y a également établi des points de repère visibles qui vous servent dans vos déplacements de jour et pour vos déplacements de nuit. Il vous a également établi comme repères les étoiles.
Traduction en français
16. ainsi que d’autres points de repère, comme les étoiles grâce auxquelles ils (les hommes) s’orientent (dans la nuit).
Traduction en français - Rachid Maach
16 Il y a placé d’autres repères encore, tandis que les étoiles permettent aux hommes de s’orienter.
sourate 16 verset 16 English
And landmarks. And by the stars they are [also] guided.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous savons qu'en vérité ce qu'ils disent te chagrine. Or, vraiment ils ne croient pas
- A Lui appartient ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la
- L'homme sera informé ce jour-là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura
- Puis quand tous deux se furent soumis (à l'ordre d'Allah) et qu'il l'eut jeté sur
- Et quand Allah est mentionné seul (sans associés), les cœurs de ceux qui ne croient
- Ceux qui ont mécru prétendent qu'ils ne seront point ressuscités. Dis: «Mais si! Par mon
- Louange à Allah, Seigneur des cieux et Seigneur de la terre: Seigneur de l'univers.
- par la nuit quand elle survient!
- Allah ne S'est point attribué d'enfant et il n'existe point de divinité avec Lui; sinon,
- Alors [Jacob] dit: Vos âmes plutôt vous ont inspiré [d'entreprendre] quelque chose!... Oh! belle patience.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères