sourate 16 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَعَلَامَاتٍ ۚ وَبِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ﴾
[ النحل: 16]
ainsi que des points de repère. Et au moyen des étoiles [les gens] se guident. [An-Nahl: 16]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Wa `Alamatin Wa Bin-Najmi Hum Yahtaduna
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 16
Il y a également établi des points de repère visibles qui vous servent dans vos déplacements de jour et pour vos déplacements de nuit. Il vous a également établi comme repères les étoiles.
Traduction en français
16. ainsi que d’autres points de repère, comme les étoiles grâce auxquelles ils (les hommes) s’orientent (dans la nuit).
Traduction en français - Rachid Maach
16 Il y a placé d’autres repères encore, tandis que les étoiles permettent aux hommes de s’orienter.
sourate 16 verset 16 English
And landmarks. And by the stars they are [also] guided.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils vous paraissent beaux quand vous les ramenez, le soir, et aussi le matin quand
- En seront écartés, ceux à qui étaient précédemment promises de belles récompenses de Notre part.
- qui n'est ni ombreuse ni capable de protéger contre la flamme;
- Allah fait alterner la nuit et le jour. Il y a là un sujet de
- Puis on leur dira: «Où sont ceux que vous associez
- Et vœilà que ta sœur (te suivait en) marchant et disait: «Puis-je vous indiquer quelqu'un
- Si Tu les laisses [en vie], ils égareront Tes serviteurs et n'engendreront que des pécheurs
- Tu n'es qu'un homme comme nous; et vraiment nous pensons que tu es du nombre
- Et lorsque ton Seigneur annonça qu'Il enverra certes contre eux quelqu'un qui leur imposera le
- C'est Allah qui a fait descendre le Livre en toute vérité, ainsi que la balance.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



