sourate 33 verset 44 , Traduction française du sens du verset.
﴿تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهُ سَلَامٌ ۚ وَأَعَدَّ لَهُمْ أَجْرًا كَرِيمًا﴾
[ الأحزاب: 44]
Leur salutation au jour où ils Le rencontreront sera: «Salâm» [paix], et Il leur a préparé une généreuse récompense. [Al-Ahzab: 44]
sourate Al-Ahzab en françaisArabe phonétique
Tahiyatuhum Yawma Yalqawnahu Salamun Wa `A`adda Lahum `Ajraan Karimaan
Interprétation du Coran sourate Al-Ahzab Verset 44
La salutation des croyants lorsqu’ils rencontreront leur Seigneur sera « Paix et sécurité contre tout mal » et Allah leur réserve une rétribution généreuse qui est le Paradis pour Lui avoir obéi et s’être éloignés des péchés.
Traduction en français
44. La salutation qui leur sera adressée le jour où ils Le rencontreront sera « Paix ! (Salâm) ». Et Il leur a préparé une large récompense.
Traduction en français - Rachid Maach
44 qui, le Jour où ils Le rencontreront, seront accueillis par ces mots : « La paix soit avec vous », et auxquels Il a préparé une généreuse récompense.
sourate 33 verset 44 English
Their greeting the Day they meet Him will be, "Peace." And He has prepared for them a noble reward.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et [Joseph] dit: «Assigne-moi les dépôts du territoire: je suis bon gardien et connaisseur».
- Or, ce qu'elle adorait en dehors d'Allah l'empêchait (d'être croyante) car elle faisait partie d'un
- C'est une grande abomination auprès d'Allah que de dire ce que vous ne faites pas.
- Avons-Nous fait descendre sur eux une autorité (un Livre) telle qu'elle parle de ce qu'ils
- Je vous communique les messages de mon Seigneur, et je suis pour vous un conseiller
- Qui donc aura en aversion la religion d'Abraham, sinon celui qui sème son âme dans
- l'Enfer est à leurs trousses. Ce qu'ils auront acquis ne leur servira à rien, ni
- Mais ils le traitèrent de menteur. Alors, le châtiment du jour de l'Ombre les saisit.
- Juge alors parmi eux d'après ce qu'Allah a fait descendre. Ne suis pas leurs passions,
- Sourds, muets, aveugles, ils ne peuvent donc pas revenir (de leur égarement).
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ahzab avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ahzab mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ahzab Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères