sourate 36 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّا إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ﴾
[ يس: 16]
Ils [les messagers] dirent: «Notre Seigneur sait qu'en vérité nous sommes envoyés à vous, [Ya Sin: 16]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Qalu Rabbuna Ya`lamu `Inna `Ilaykum Lamursaluna
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 16
Les trois messagers répondirent au démenti des habitants de la cité en ces termes: Ô habitants de la cité, notre Seigneur sait que nous vous avons été envoyés par Lui et ceci suffit comme argument plaidant en notre faveur.
Traduction en français
16. « Notre Seigneur Sait que c’est vers vous que nous sommes certes envoyés, (dirent les Messagers)
Traduction en français - Rachid Maach
16 Les messagers répondirent : « Notre Seigneur sait parfaitement que nous sommes envoyés à votre cité.
sourate 36 verset 16 English
They said, "Our Lord knows that we are messengers to you,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils dirent: «Viens-tu à nous avec la vérité ou plaisantes-tu?»
- Ceux qui cachent ce qu'Allah a fait descendre du Livre et le vendent à vil
- Quand tu ne leur apportes pas de miracle, ils disent: «Pourquoi ne l'inventes-tu pas?» Dis:
- pour faire pousser par elle grains et plantes
- C'est Lui qui a fait de vous des successeurs sur terre. Quiconque mécroit, sa mécréance
- Et quand leur sont récités Nos versets en toute clarté, ceux qui n'espèrent pas notre
- ne la faites-vous pas revenir [cette âme], si vous êtes véridiques?
- Allah est la Lumière des cieux et de la terre. Sa lumière est semblable à
- le jour où l'homme s'enfuira de son frère,
- Si ensuite ils se détournent dis alors: «Je vous ai avertis en toute équité; je
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères