sourate 29 verset 43 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَتِلْكَ الْأَمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ ۖ وَمَا يَعْقِلُهَا إِلَّا الْعَالِمُونَ﴾
[ العنكبوت: 43]
Telles sont les paraboles que Nous citons aux gens; cependant, seuls les savants les comprennent. [Al-Ankabut: 43]
sourate Al-Ankabut en françaisArabe phonétique
Wa Tilka Al-`Amthalu Nađribuha Lilnnasi Wa Ma Ya`qiluha `Illa Al-`Alimuna
Interprétation du Coran sourate Al-Ankabut Verset 43
Telles sont les paraboles que Nous énonçons aux gens afin de les éveiller, leur faire voir la vérité et les guider vers elle. Seuls ceux qui connaissent les lois et les sagesses d’Allah sont capables de les comprendre comme il se doit.
Traduction en français
43. Ce sont là les exemples que Nous donnons aux hommes, et que seuls ceux qui savent peuvent comprendre.
Traduction en français - Rachid Maach
43 Telles sont les paraboles que nous proposons aux hommes, mais dont seuls ceux qui ont reçu la science peuvent saisir le sens.
sourate 29 verset 43 English
And these examples We present to the people, but none will understand them except those of knowledge.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- N'ont-ils pas observé la terre, combien Nous y avons fait pousser de couples généreux de
- Et c'est Lui qui donne libre cours aux deux mers: l'une douce, rafraîchissante, l'autre salée,
- Alors, quand ils y seront, leur ouïe, leurs yeux et leurs peaux témoigneront contre eux
- Mais, à ces paroles, les pervers en substituèrent d'autres, et pour les punir de leur
- Et Nous n'avons trouvé chez la plupart d'entre eux aucun respect de l'engagement; mais Nous
- et à cause de leur parole: «Nous avons vraiment tué le Christ, Jésus, fils de
- Alors, s'ils croient à cela même à quoi vous croyez, ils seront certainement sur la
- Ils dirent: «Qui a fait cela à nos divinités? Il est certes parmi les injustes».
- Ce n'est pas pour les expressions gratuites dans vos serments qu'Allah vous saisit: Il vous
- Il y eut un groupe de Mes serviteurs qui dirent: «Seigneur, nous croyons; pardonne-nous donc
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ankabut avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ankabut mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ankabut Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères