sourate 4 verset 104 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَا تَهِنُوا فِي ابْتِغَاءِ الْقَوْمِ ۖ إِن تَكُونُوا تَأْلَمُونَ فَإِنَّهُمْ يَأْلَمُونَ كَمَا تَأْلَمُونَ ۖ وَتَرْجُونَ مِنَ اللَّهِ مَا لَا يَرْجُونَ ۗ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا﴾
[ النساء: 104]
Ne faiblissez pas dans la poursuite du peuple [ennemi]. Si vous souffrez, lui aussi souffre comme vous souffrez, tandis que vous espérez d'Allah ce qu'il n'espère pas. Allah est Omniscient et Sage. [An-Nisa: 104]
sourate An-Nisa en françaisArabe phonétique
Wa La Tahinu Fi Abtigha`i Al-Qawmi `In Takunu Ta`lamuna Fa`innahum Ya`lamuna Kama Ta`lamuna Wa Tarjuna Mina Allahi Ma La Yarjuna Wa Kana Allahu `Alimaan Hakimaan
Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 104
Ô croyants, ne faiblissez pas et ne rechignez pas à poursuivre vos ennemis mécréants car si vous comptez des morts et des blessés dans vos rangs, eux aussi souffrent des mêmes pertes. Que leur patience ne soit donc pas supérieure à la vôtre car vous espérez d’Allah une récompense, un appui et un secours qu’eux n’espèrent pas. Allah connaît le mieux les situations de Ses serviteurs. Il est Sage dans Sa gestion et dans Ses prescriptions.
Traduction en français
104. Ne lâchez pas pied en affrontant les ennemis. Car si vous souffrez, ils souffrent comme vous. Mais vous espérez d’Allah ce que, quant à eux, ils ne sauraient espérer. Allah est Omniscient et Sage !
Traduction en français - Rachid Maach
104 Poursuivez sans relâche vos ennemis. Si vous souffrez, sachez qu’ils souffrent autant que vous, mais sans espérer ce que vous-mêmes pouvez espérer d’Allah[295]. Allah est Omniscient et infiniment Sage.
[295] Comme récompense et assistance.
sourate 4 verset 104 English
And do not weaken in pursuit of the enemy. If you should be suffering - so are they suffering as you are suffering, but you expect from Allah that which they expect not. And Allah is ever Knowing and Wise.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Car ton Seigneur demeure aux aguets.
- Et il leur jura: «Vraiment, je suis pour vous deux un bon conseiller».
- Moïse dit: «La connaissance de leur sort est auprès de mon Seigneur, dans un livre.
- Celui qui a créé les cieux et la terre ne sera-t-Il pas capable de créer
- Il a créé les cieux et la terre avec juste raison. Il transcende ce qu'on
- Il est défendu [aux habitants] d'une cité que Nous avons fait périr de revenir [à
- Dis: «Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le châtiment d'un jour terrible».
- Seigneur! Donne-nous ce que Tu nous as promis par Tes messagers. Et ne nous couvre
- un guide et une bonne annonce aux croyants,
- Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères