sourate 4 verset 167 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ قَدْ ضَلُّوا ضَلَالًا بَعِيدًا﴾
[ النساء: 167]
Ceux qui ne croient pas et qui obstruent le sentier d'Allah, s'égarent certes loin dans l'égarement. [An-Nisa: 167]
sourate An-Nisa en françaisArabe phonétique
Inna Al-Ladhina Kafaru Wa Saddu `An Sabili Allahi Qad Đallu Đalalaan Ba`idaan
Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 167
Ceux qui mécroient en ta Prophétie et détournent les gens de l’Islam s’éloignent considérablement de la vérité.
Traduction en français
167. Ceux qui ont mécru dressant des obstacles devant le chemin d’Allah sont allés loin dans l’égarement.
Traduction en français - Rachid Maach
167 Ceux qui rejettent la foi et détournent les hommes de la voie d’Allah se sont gravement écartés de la vérité.
sourate 4 verset 167 English
Indeed, those who disbelieve and avert [people] from the way of Allah have certainly gone far astray.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous t'avons effectivement défendu vis-à-vis des railleurs.
- Lorsque vint Notre ordre, Nous sauvâmes, par une miséricorde de Notre part, Chuayb et ceux
- Et ils se tourneront les uns vers les autres s'interrogeant;
- Et c'est certainement un Coran noble,
- et la cinquième [attestation] est «que la malédiction d'Allah tombe sur lui s'il est du
- Et vous avez habité, les demeures de ceux qui s'étaient fait du tort à eux-mêmes.
- Et Il vous a fait hériter leur terre, leurs demeures, leurs biens, et aussi une
- Nombre de gens du Livre aimeraient par jalousie de leur part, pouvoir vous rendre mécréants
- Les pieux seront dans des Jardins et dans des délices,
- Tu (Muhammad) es certes du nombre des messagers,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères