sourate 4 verset 167 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ قَدْ ضَلُّوا ضَلَالًا بَعِيدًا﴾
[ النساء: 167]
Ceux qui ne croient pas et qui obstruent le sentier d'Allah, s'égarent certes loin dans l'égarement. [An-Nisa: 167]
sourate An-Nisa en françaisArabe phonétique
Inna Al-Ladhina Kafaru Wa Saddu `An Sabili Allahi Qad Đallu Đalalaan Ba`idaan
Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 167
Ceux qui mécroient en ta Prophétie et détournent les gens de l’Islam s’éloignent considérablement de la vérité.
Traduction en français
167. Ceux qui ont mécru dressant des obstacles devant le chemin d’Allah sont allés loin dans l’égarement.
Traduction en français - Rachid Maach
167 Ceux qui rejettent la foi et détournent les hommes de la voie d’Allah se sont gravement écartés de la vérité.
sourate 4 verset 167 English
Indeed, those who disbelieve and avert [people] from the way of Allah have certainly gone far astray.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous leur avons montré Nos miracles, mais ils s'en étaient détournés.
- Voilà quelques nouvelles de l'Inconnaissable que Nous te révélons. Tu ne les savais pas, ni
- Ce jour-là donc, ils seront tous associés dans le châtiment.
- qui t'amèneront tout magicien averti.
- Ne vous excusez pas: vous avez bel et bien rejeté la foi après avoir cru.
- Dis: «C'est Allah que j'adore, et Lui voue exclusivement mon culte.
- Et quand Hûd, leur frère (contribule), leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?»
- Nous l'avons fait descendre en une nuit bénie, Nous sommes en vérité Celui qui avertit,
- Vois-tu s'il dément et tourne le dos?
- Et ceux qui lancent des accusations contre des femmes chastes sans produire par la suite
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



