sourate 5 verset 60 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْ هَلْ أُنَبِّئُكُم بِشَرٍّ مِّن ذَٰلِكَ مَثُوبَةً عِندَ اللَّهِ ۚ مَن لَّعَنَهُ اللَّهُ وَغَضِبَ عَلَيْهِ وَجَعَلَ مِنْهُمُ الْقِرَدَةَ وَالْخَنَازِيرَ وَعَبَدَ الطَّاغُوتَ ۚ أُولَٰئِكَ شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضَلُّ عَن سَوَاءِ السَّبِيلِ﴾
[ المائدة: 60]
Dis: «Puis-je vous informer de ce qu'il y a de pire, en fait de rétribution auprès d'Allah? Celui qu'Allah a maudit, celui qui a encouru Sa colère, et ceux dont Il a fait des singes, des porcs, et de même, celui qui a adoré le Tâghût, ceux-là ont la pire des places et sont les plus égarés du chemin droit». [Al-Maida: 60]
sourate Al-Maida en françaisArabe phonétique
Qul Hal `Unabbi`ukum Bisharrin Min Dhalika Mathubatan `Inda Allahi Man La`anahu Allahu Wa Ghađiba `Alayhi Wa Ja`ala Minhumu Al-Qiradata Wa Al-Khanazira Wa `Abada At-Taghuta `Ula`ika Sharrun Makanaan Wa `Ađallu `An Sawa`i As-Sabili
Interprétation du Coran sourate Al-Maidah Verset 60
Ô Messager, dis: Voulez-vous savoir qui mérite le plus les reproches et sera plus durement châtié que ceux-là ? Ce sont leurs ancêtres qu’Allah chassa de Sa miséricorde, lorsqu’Il les métamorphosa en singes et en porcs et fit d’eux des adorateurs du ṭaghût, le ṭâghût étant tout ce qui est adoré délibérément en dehors d’Allah. Ceux dont il est question auront un sort plus détestable le Jour de la Résurrection et sont encore plus égarés du droit chemin.
Traduction en français
60. Dis : « Vous révélerai-je donc pire que cela comme sanction auprès d’Allah ? Ceux que maudit Allah, et qui subissent Sa colère, ceux qu’Il a changés en singes et en porcs et ceux qui adorent les fausses divinités (le Taghût) ; ceux-là seront dans les pires positions et s’égareront le plus du droit chemin. »
Traduction en français - Rachid Maach
60 Dis : « Vous indiquerai-je qui connaîtra un sort plus misérable auprès d’Allah[349] ? Ceux qu’Il a poursuivis de Sa malédiction et de Sa colère, dont Il a changé une partie en singes et en porcs et qui, pour certains, ont voué un culte aux fausses divinités. Voilà ceux qui occupent la position la moins enviable et qui sont les plus éloignés de la vérité. »
[349] Que celui qui, selon vous, attend les croyants auxquels vous faites tant de reproches.
sourate 5 verset 60 English
Say, "Shall I inform you of [what is] worse than that as penalty from Allah? [It is that of] those whom Allah has cursed and with whom He became angry and made of them apes and pigs and slaves of Taghut. Those are worse in position and further astray from the sound way."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il y aura là pour eux tout ce qu'ils voudront. Et auprès de Nous il
- Et un (autre) signe pour eux est que Nous avons transporté leur descendance sur le
- Quant à l'orphelin, donc, ne le maltraite pas.
- C'est parce qu'ils ont de la répulsion pour ce qu'Allah a fait descendre. Il a
- Voilà l'Enfer que les criminels traitaient de mensonge.
- Ceux qui ne croient pas et meurent mécréants, recevront la malédiction d'Allah, des Anges et
- Nous avons effectivement donné à David et à Salomon une science; et ils dirent: «Louange
- Et quand Il vous enveloppa de sommeil comme d'une sécurité de Sa part, et du
- Toutes les fois qu'ils voudront en sortir (pour échapper) à la détresse, on les y
- (Rappelez-vous), quand Allah vous promettait qu'une des deux bandes sera à vous. Vous désiriez vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maida avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maida mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maida Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères