sourate 22 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿كُتِبَ عَلَيْهِ أَنَّهُ مَن تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُ يُضِلُّهُ وَيَهْدِيهِ إِلَىٰ عَذَابِ السَّعِيرِ﴾
[ الحج: 4]
Il a été prescrit à l'égard de ce dernier qu'il égarera quiconque le prendra pour maître, et qu'il le guidera vers le châtiment de la fournaise. [Al-Hajj: 4]
sourate Al-Hajj en françaisArabe phonétique
Kutiba `Alayhi `Annahu Man Tawallahu Fa`annahu Yuđilluhu Wa Yahdihi `Ila `Adhabi As-Sa`iri
Interprétation du Coran sourate Al-Hajj Verset 4
Il a été décidé que ce rebelle parmi les démons djinns ou humains égarera du chemin de la vérité et conduira vers le châtiment de l’Enfer celui qui le suit et le croit. En effet, il le conduira à mécroire et à désobéir.
Traduction en français
4. Il a été écrit à propos de (Satan) qu’il Egarerait quiconque l’aurait pris pour allié et qu’il le conduirait tout droit au supplice du Brasier.
Traduction en français - Rachid Maach
4 Or, il a été décrété que le démon égarerait quiconque le prendrait pour maître, le conduisant ainsi vers le châtiment du Brasier.
sourate 22 verset 4 English
It has been decreed for every devil that whoever turns to him - he will misguide him and will lead him to the punishment of the Blaze.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il y a bien là un signe pour celui qui craint le châtiment de l'au-delà.
- puis Il lui donne la mort et le met au tombeau;
- Qu'ils nient ce que nous leur avons donné et jouissent des biens de ce monde!
- Ne faiblissez pas dans la poursuite du peuple [ennemi]. Si vous souffrez, lui aussi souffre
- Ils vous feront des serments par Allah, quand vous êtes de retour vers eux, afin
- Ne pense point qu'Allah manque à Sa promesse envers Ses messagers. Certes Allah est Tout
- Ils n'ont pas estimé Allah à sa juste valeur; Allah est certes Fort et Puissant.
- Supporte donc, d'une belle patience.
- Ils t'interrogent sur le fait de faire la guerre pendant les mois sacrés. - Dis:
- et que les étoiles deviendront ternes,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hajj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hajj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hajj Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



