sourate 15 verset 33 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ﴾
[ الحجر: 33]
Il dit: «Je ne puis me prosterner devant un homme que Tu as créé d'argile crissante, extraite d'une boue malléable». [Al-Hijr: 33]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Qala Lam `Akun Li`sjuda Libasharin Khalaqtahu Min Salsalin Min Hama`iin Masnunin
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 33
Empli d’orgueil, `Iblîs répondit: Il ne convient pas que je me prosterne devant un être humain que Tu as créé d’argile sèche qui auparavant était noire et malodorante.
Traduction en français
33. Il dit : « Je ne me serais jamais prosterné devant un humain que Tu as créé d’argile et de boue lisse. »
Traduction en français - Rachid Maach
33 Il répondit : « Je ne saurais me prosterner devant un être humain que Tu as créé d’une argile desséchée et sonore, tirée d’un limon noir et malodorant. »
sourate 15 verset 33 English
He said, "Never would I prostrate to a human whom You created out of clay from an altered black mud."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Cependant, Nous ferons sortir de chaque communauté un témoin, puis Nous dirons: «Apportez votre preuve
- Il dit: «M'annoncez-vous [cette nouvelle] alors que la vieillesse m'a touché? Que m'annoncez-vous donc?»
- Telle était la loi établie par Allah envers ceux qui ont vécu auparavant et tu
- Nous lui faciliterons la voie au plus grand bonheur.
- Le poisson l'avala alors qu'il était blâmable.
- Certes, c'est ton Seigneur qui les rassemblera. Car c'est Lui le Sage, l'Omniscient.
- Il en est ainsi parce qu'Allah est la vérité; et c'est Lui qui rend la
- Il en est ainsi parce que leurs messagers leur venaient avec des preuves évidentes, et
- Et Il vous montre Ses merveilles. Quelles merveilles d'Allah niez-vous donc?
- En vérité, ceux qui ne croient plus après avoir eu la foi, et laissent augmenter
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères