sourate 37 verset 174 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ﴾
[ الصافات: 174]
Eloigne-toi d'eux, jusqu'à un certain temps; [As-Saaffat: 174]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Fatawalla `Anhum Hatta Hinin
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 174
Ô Messager, détourne-toi de ces polythéistes obstinés pendant durée que seul Allah connaît, jusqu’à ce que le moment de les châtier arrive.
Traduction en français
174. Détourne-toi d’eux pour un temps.
Traduction en français - Rachid Maach
174 Détourne-toi donc de ces gens quelque temps.
sourate 37 verset 174 English
So, [O Muhammad], leave them for a time.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quand la nuit l'enveloppa, il observa une étoile, et dit: «Voilà mon Seigneur!» Puis, lorsqu'elle
- Que celui qui est aisé dépense de sa fortune; et que celui dont les biens
- C'est ainsi que Nous le fîmes descendre (Le Coran) en versets clairs et qu'Allah guide
- et disent: «Gloire à notre Seigneur! La promesse de notre Seigneur est assurément accomplie».
- Ils dirent: «O Dûl-Qarnayn, les Yâ jûj et les Mâ jûj commettent du désordre sur
- (Et rappelez-vous), quand les hypocrites et ceux qui ont une maladie au cœur [dont la
- Puis, lorsque tous deux eurent dépassé [cet endroit,] il dit à son valet: «Apporte-nous notre
- Et parmi eux, circuleront des garçons éternellement jeunes. Quand tu les verras, tu les prendras
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Et donnez aux épouses leur mahr, de bonne grâce. Si de bon gré, elles vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères