sourate 37 verset 174 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ﴾
[ الصافات: 174]
Eloigne-toi d'eux, jusqu'à un certain temps; [As-Saaffat: 174]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Fatawalla `Anhum Hatta Hinin
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 174
Ô Messager, détourne-toi de ces polythéistes obstinés pendant durée que seul Allah connaît, jusqu’à ce que le moment de les châtier arrive.
Traduction en français
174. Détourne-toi d’eux pour un temps.
Traduction en français - Rachid Maach
174 Détourne-toi donc de ces gens quelque temps.
sourate 37 verset 174 English
So, [O Muhammad], leave them for a time.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et il ne leur vient aucun des signes d'entre les signes de leur Seigneur, sans
- (Nous avons fait descendre) un Coran que Nous avons fragmenté, pour que tu le lises
- Allah a cité en parabole pour ceux qui ont mécru la femme de Noé et
- Et rappelle-toi Abraham, Isaac et Jacob, Nos serviteurs puissants et clairvoyants.
- Quiconque fait une mauvaise action ne sera rétribué que par son pareil; et quiconque, mâle
- Allah étend largement Ses dons ou [les] restreint à qui Il veut. Ils se réjouissent
- Il dit: «O Adam, informe-les de ces noms ;» Puis quand celui-ci les eut informés
- Lis! Ton Seigneur est le Très Noble,
- (Rappelle-toi) quand Moïse dit à son valet: «Je n'arrêterai pas avant d'avoir atteint le confluent
- Ceux qui ont vécu avant eux, certes, ont comploté, mais Allah attaqua les bases mêmes
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



