sourate 37 verset 174 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ﴾
[ الصافات: 174]
Eloigne-toi d'eux, jusqu'à un certain temps; [As-Saaffat: 174]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Fatawalla `Anhum Hatta Hinin
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 174
Ô Messager, détourne-toi de ces polythéistes obstinés pendant durée que seul Allah connaît, jusqu’à ce que le moment de les châtier arrive.
Traduction en français
174. Détourne-toi d’eux pour un temps.
Traduction en français - Rachid Maach
174 Détourne-toi donc de ces gens quelque temps.
sourate 37 verset 174 English
So, [O Muhammad], leave them for a time.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah vous exhorte à ne plus jamais revenir à une chose pareille si vous êtes
- Ton Seigneur est le Suffisant à Soi-même, le Détenteur de la miséricorde. S'Il voulait, Il
- Ou bien qu'Il les saisisse en pleine activité sans qu'ils puissent échapper (au châtiment d'Allah).
- Et Pharaon dit: «O notables, je ne connais pas de divinité pour vous, autre que
- Et quiconque ne répond pas au prédicateur d'Allah ne saura échapper au pouvoir [d'Allah] sur
- Dis: «O gens du Livre, vous ne tenez sur rien, tant que vous ne vous
- Nous n'avons envoyé avant toi que des hommes originaires des cités, à qui Nous avons
- Et ne dis jamais, à propos d'une chose: «Je la ferai sûrement demain»,
- Et si l'un des associateurs te demande asile, accorde-le lui, afin qu'il entende la parole
- Et quand on leur récite Nos versets bien clairs, tu discerneras la réprobation sur les
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



