sourate 37 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ﴾
[ الصافات: 8]
Ils ne pourront être à l'écoute des dignitaires suprêmes [les Anges]; car ils seront harcelés de tout côté, [As-Saaffat: 8]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
La Yassamma`una `Ila Al-Mala`i Al-`A`la Wa Yuqdhafuna Min Kulli Janibin
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 8
Ces démons ne peuvent entendre, dans le Ciel, les anges parler de ce que leur a révélé leur Seigneur comme prescriptions religieuses ou comme décret et on lancera sur eux des météores de toute part.
Traduction en français
8. Ils[433] ne peuvent écouter l’Assemblée Supérieure,[434] car ils seront assaillis de tous côtés.
[433] Les démons. [434] Les Anges.
Traduction en français - Rachid Maach
8 qui sont, par des projectiles lancés contre eux de tous côtés, empêchés d’écouter les anges dans le ciel,
sourate 37 verset 8 English
[So] they may not listen to the exalted assembly [of angels] and are pelted from every side,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Voilà une génération bel et bien révolue. A elle ce qu'elle a acquis, et à
- Ne parcourent-ils donc pas la terre pour voir ce qu'il est advenu de ceux qui
- Ou quel est celui qui vous donnera votre subsistance s'Il s'arrête de fournir Son attribution?
- A Lui appartient la souveraineté des cieux et de la terre. Il fait vivre et
- Et préserve-les [du châtiment] des mauvaises actions. Quiconque Tu préserves [du châtiment] des mauvaises actions
- Ceux qui émigrent dans le sentier d'Allah et qui sont tués ou meurent, Allah leur
- Et c'est Lui qui envoya les vents comme une annonce précédant Sa miséricorde. Nous fîmes
- Mais ils ont adopté en dehors de Lui des divinités qui, étant elles-mêmes créées, ne
- avant qu'une âme ne dise: «Malheur à moi pour mes manquements envers Allah. Car j'ai
- Tu (Muhammad) n'es pas, par la grâce de ton Seigneur, un possédé.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide