sourate 37 verset 8 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Saaffat verset 8 (As-Saaffat - الصافات).
  
   

﴿لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ﴾
[ الصافات: 8]

(Muhammad Hamid Allah)

Ils ne pourront être à l'écoute des dignitaires suprêmes [les Anges]; car ils seront harcelés de tout côté, [As-Saaffat: 8]

sourate As-Saaffat en français

Arabe phonétique

La Yassamma`una `Ila Al-Mala`i Al-`A`la Wa Yuqdhafuna Min Kulli Janibin


Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 8

Ces démons ne peuvent entendre, dans le Ciel, les anges parler de ce que leur a révélé leur Seigneur comme prescriptions religieuses ou comme décret et on lancera sur eux des météores de toute part.


Traduction en français

8. Ils[433] ne peuvent écouter l’Assemblée Supérieure,[434] car ils seront assaillis de tous côtés.


[433] Les démons. [434] Les Anges.


Traduction en français - Rachid Maach


8 qui sont, par des projectiles lancés contre eux de tous côtés, empêchés d’écouter les anges dans le ciel,


sourate 37 verset 8 English


[So] they may not listen to the exalted assembly [of angels] and are pelted from every side,

page 446 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 8 sourates As-Saaffat


لا يسمعون إلى الملإ الأعلى ويقذفون من كل جانب

سورة: الصافات - آية: ( 8 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 446 )

Versets du Coran en français

  1. Voilà une génération bel et bien révolue. A elle ce qu'elle a acquis, et à
  2. Ne parcourent-ils donc pas la terre pour voir ce qu'il est advenu de ceux qui
  3. Ou quel est celui qui vous donnera votre subsistance s'Il s'arrête de fournir Son attribution?
  4. A Lui appartient la souveraineté des cieux et de la terre. Il fait vivre et
  5. Et préserve-les [du châtiment] des mauvaises actions. Quiconque Tu préserves [du châtiment] des mauvaises actions
  6. Ceux qui émigrent dans le sentier d'Allah et qui sont tués ou meurent, Allah leur
  7. Et c'est Lui qui envoya les vents comme une annonce précédant Sa miséricorde. Nous fîmes
  8. Mais ils ont adopté en dehors de Lui des divinités qui, étant elles-mêmes créées, ne
  9. avant qu'une âme ne dise: «Malheur à moi pour mes manquements envers Allah. Car j'ai
  10. Tu (Muhammad) n'es pas, par la grâce de ton Seigneur, un possédé.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
sourate As-Saaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate As-Saaffat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate As-Saaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate As-Saaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate As-Saaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate As-Saaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate As-Saaffat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate As-Saaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate As-Saaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate As-Saaffat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate As-Saaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate As-Saaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate As-Saaffat Al Hosary
Al Hosary
sourate As-Saaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate As-Saaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 20, 2024

Donnez-nous une invitation valide