sourate 27 verset 1 , Traduction française du sens du verset.
﴿طس ۚ تِلْكَ آيَاتُ الْقُرْآنِ وَكِتَابٍ مُّبِينٍ﴾
[ النمل: 1]
T'â, Sîn. Voici les versets du Coran et d'un Livre explicite, [An-Naml: 1]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
Ta-Sin Tilka `Ayatu Al-Qur`ani Wa Kitabin Mubinin
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 1
Ṭâ`, Sîn: Il a déjà été question de telles lettres séparées au début de Sourate Al-Baqarah. Ces versets qui t’ont été révélés sont ceux du Coran et font partie d’un Livre clair qui ne contient aucune ambigüité. Quiconque le médite sait avec certitude qu’il provient d’Allah.
Traduction en français
1. Tâ, Sîn. Ce sont là les versets du Coran, (versets) d’un Livre explicite,
Traduction en français - Rachid Maach
1 Tâ-Sîn. Voici les versets du Coran, livre parfaitement clair,
sourate 27 verset 1 English
Ta, Seen. These are the verses of the Qur'an and a clear Book
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- sur ton cœur, pour que tu sois du nombre des avertisseurs,
- ou toute autre créature que vous puissiez concevoir.» Ils diront alors: «Qui donc nous fera
- Qui donc est plus injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah, ou qui
- Ou bien, leur avions-Nous donné avant lui [le Coran] un Livre auquel ils seraient fermement
- [Allah lui] dira: «De même que Nos Signes (enseignements) t'étaient venus et que tu les
- Et c'est à Allah que se prosternent, bon gré mal gré, tous ceux qui sont
- Ils dirent: «Nous voyons en toi et en ceux qui sont avec toi, des porteurs
- C'est Lui qui est Dieu dans le ciel et Dieu sur terre; et c'est Lui
- Il dit: «Voici mes filles, si vous voulez faire [quelque chose]!»
- Ils dirent: «Croirons-nous en deux hommes comme nous dont les congénères sont nos esclaves».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



