sourate 69 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ﴾
[ الحاقة: 18]
Ce jour-là vous serez exposés; et rien de vous ne sera caché. [Al-Haaqqa: 18]
sourate Al-Haaqqa en françaisArabe phonétique
Yawma`idhin Tu`rađuna La Takhfa Minkum Khafiyahun
Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 18
Ce Jour-là, vous serez exposés, ô gens, devant votre Seigneur et rien, de ce qui vous concerne ne Lui sera inconnu. Allah connaîtra plutôt toute chose.
Traduction en français
18. En ce jour, vous comparaîtrez (devant Allah) et rien de vous ne sera tenu caché.
Traduction en français - Rachid Maach
18 Lorsque, ce Jour-là, vous comparaîtrez, rien ni personne ne pourra être dissimulé.
sourate 69 verset 18 English
That Day, you will be exhibited [for judgement]; not hidden among you is anything concealed.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui ne croient pas et qui obstruent le sentier d'Allah, s'égarent certes loin dans
- ou bien que Nous te ferons voir ce que Nous leur avons promis [le châtiment];
- Et ceux qui, pour (la cause d') Allah, ont émigré après avoir subi des injustices,
- Et quant aux Tamûd, Nous les guidâmes; mais ils ont préféré l'aveuglement à la guidée.
- et le châtiment lui sera doublé, au Jour de la Résurrection, et il y demeurera
- Mais non!, Je jure par l'âme qui ne cesse de se blâmer.
- Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
- O notre Seigneur, inflige-leur deux fois le châtiment et maudis les d'une grande malédiction».
- Et si tu leur demandes qui les a créés, ils diront très certainement: «Allah». Comment
- puis Il lui donne la mort et le met au tombeau;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



