sourate 4 verset 118 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَّعَنَهُ اللَّهُ ۘ وَقَالَ لَأَتَّخِذَنَّ مِنْ عِبَادِكَ نَصِيبًا مَّفْرُوضًا﴾
[ النساء: 118]
Allah l'a (le Diable) maudit et celui-ci a dit: «Certainement, je saisirai parmi Tes serviteurs, une partie déterminée. [An-Nisa: 118]
sourate An-Nisa en françaisArabe phonétique
La`anahu Allahu Wa Qala La`attakhidhanna Min `Ibadika Nasibaan Mafruđaan
Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 118
C’est pour cette raison qu’Allah l’a chassé de Sa miséricorde et que le Diable a juré à son Seigneur qu’il égarerait une partie de Ses créatures.
Traduction en français
118. Allah l’a maudit, et (Satan) a dit : « Je m’attribuerai sûrement une partie déterminée de Tes serviteurs.
Traduction en français - Rachid Maach
118 Maudit par Allah, il dit : « Je séduirai certainement une part déterminée de Tes serviteurs.
sourate 4 verset 118 English
Whom Allah has cursed. For he had said, "I will surely take from among Your servants a specific portion.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Mais ils ont adopté en dehors de Lui des divinités qui, étant elles-mêmes créées, ne
- Ainsi, Nous les fîmes donc sortir des jardins, des sources,
- O, toi (Muhammad)! Le revêtu d'un manteau!
- Ils dirent: «O Moïse, il y a là un peuple de géants. Jamais nous n'y
- Et ils disent: «Pour quand cette promesse si vous êtes véridiques?»
- Aux branches touffues.
- [Et rappelle-toi], quand nous fîmes de la Maison un lieu de visite et un asile
- Deux valets entrèrent avec lui en prison. L'un d'eux dit: «Je me voyais [en rêve]
- Puis, retourne ton regard à deux fois: le regard te reviendra humilié et frustré.
- C'est plutôt à Lui que vous ferez appel. Puis, Il dissipera, s'Il veut, l'objet de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères