sourate 74 verset 53 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ﴾
[ المدثر: 53]
Ah! Non! C'est plutôt qu'ils ne craignent pas l'au-delà. [Al-Muddathir: 53]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
Kalla Bal La Yakhafuna Al-`Akhiraha
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 53
Cela n’arrivera pas. La raison de leur égarement exagéré est qu’ils ne croient pas au châtiment de l’au-delà, demeurant de ce fait mécréants.
Traduction en français
53. Non ! Plutôt ils ne redoutent pas l’autre monde.
Traduction en français - Rachid Maach
53 N’est-ce pas plutôt qu’ils ne redoutent pas la Résurrection.
sourate 74 verset 53 English
No! But they do not fear the Hereafter.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ainsi l'avons Nous fait pénétrer [le doute] dans les cœurs des criminels;
- Et ceux qui, pour (la cause d') Allah, ont émigré après avoir subi des injustices,
- Et mentionne dans le Livre Moïse. C'était vraiment un élu, et c'était un Messager et
- Et le jour où dans chaque communauté, Nous susciterons parmi eux-mêmes un témoin contre eux,
- A ceux qui croient et font de bonnes œuvres, le Tout Miséricordieux accordera Son amour.
- Ce sont des maudits. Où qu'on les trouve, ils seront pris et tués impitoyablement:
- Voilà un exposé pour les gens, un guide, et une exhortation pour les pieux.
- qui obstruaient le sentier d'Allah, qui voulaient le rendre tortueux, et qui ne croyaient pas
- Et par la Mer portée à ébullition! (au Jour dernier)
- Les croyants furent alors éprouvés et secoués d'une dure secousse.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



