sourate 74 verset 53 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ﴾
[ المدثر: 53]
Ah! Non! C'est plutôt qu'ils ne craignent pas l'au-delà. [Al-Muddathir: 53]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
Kalla Bal La Yakhafuna Al-`Akhiraha
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 53
Cela n’arrivera pas. La raison de leur égarement exagéré est qu’ils ne croient pas au châtiment de l’au-delà, demeurant de ce fait mécréants.
Traduction en français
53. Non ! Plutôt ils ne redoutent pas l’autre monde.
Traduction en français - Rachid Maach
53 N’est-ce pas plutôt qu’ils ne redoutent pas la Résurrection.
sourate 74 verset 53 English
No! But they do not fear the Hereafter.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «Pourquoi ne vous portez-vous pas secours mutuellement?»
- et pousserons les criminels à l'Enfer comme (un troupeau) à l'abreuvoir,
- et qui endurent dans la recherche de l'agrément d'Allah, accomplissent la Salât et dépensent (dans
- Combats donc dans le sentier d'Allah, tu n'es responsable que de toi même, et incite
- Eh bien non! [L'homme] n'accomplit pas ce qu'Il lui commande.
- Et [rappelez-vous] quand Moïse demanda de l'eau pour désaltérer son peuple, c'est alors que Nous
- Puis quand elles atteignent le terme prescrit, retenez-les de façon convenable, ou séparez-vous d'elles de
- «Aujourd'hui, ne souhaitez pas la destruction une seule fois, mais souhaitez-en plusieurs.
- L'homme a été créé prompt dans sa nature. Je vous montrerai Mes signes [la réalisation
- Son Seigneur l'agréa alors du bon agrément, la fit croître en belle croissance. Et Il
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères