sourate 89 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ﴾
[ الفجر: 10]
ainsi qu'avec Pharaon, l'homme aux épieux? [Al-Fajr: 10]
sourate Al-Fajr en françaisArabe phonétique
Wa Fir`awna Dhi Al-`Awtadi
Interprétation du Coran sourate Al-Fajr Verset 10
N’as-tu pas vu ce que ton Seigneur a fait de Pharaon qui utilisait des épieux afin de supplicier les gens?
Traduction en français
10. et de Pharaon, (qui avait inventé le supplice) des épieux,
Traduction en français - Rachid Maach
10 et à Pharaon, l’homme au pouvoir fermement établi ?
sourate 89 verset 10 English
And [with] Pharaoh, owner of the stakes? -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les Bédouins sont plus endurcis dans leur impiété et dans leur hypocrisie, et les plus
- Et auprès d'eux seront les belles au regard chaste, toutes du même âge.
- Et Nous savons certes que ta poitrine se serre, à cause de ce qu'ils disent.
- H'â, Mîm.
- Et sachez que le Messager d'Allah est parmi vous. S'il vous obéissait dans maintes affaires,
- Accomplis la Salât au déclin du soleil jusqu'à l'obscurité de la nuit, et [fais] aussi
- et nous ne nourrissions pas le pauvre,
- Et Il les a rendus semblables à une paille mâchée.
- ni l'ombre et la chaleur ardente.
- Et ceux qui discutent au sujet d'Allah, après qu'il a été répondu à [Son appel],
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Fajr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Fajr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fajr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères