sourate 89 verset 10 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Fajr verset 10 (Al-Fajr - الفجر).
  
   

﴿وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ﴾
[ الفجر: 10]

(Muhammad Hamid Allah)

ainsi qu'avec Pharaon, l'homme aux épieux? [Al-Fajr: 10]

sourate Al-Fajr en français

Arabe phonétique

Wa Fir`awna Dhi Al-`Awtadi


Interprétation du Coran sourate Al-Fajr Verset 10

N’as-tu pas vu ce que ton Seigneur a fait de Pharaon qui utilisait des épieux afin de supplicier les gens?


Traduction en français

10. et de Pharaon, (qui avait inventé le supplice) des épieux,



Traduction en français - Rachid Maach


10 et à Pharaon, l’homme au pouvoir fermement établi ?


sourate 89 verset 10 English


And [with] Pharaoh, owner of the stakes? -

page 593 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 10 sourates Al-Fajr


وفرعون ذي الأوتاد

سورة: الفجر - آية: ( 10 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 593 )

Versets du Coran en français

  1. Ne voient-ils pas que vraiment Nous avons fait un sanctuaire sûr [la Mecque], alors que
  2. [Allah] dit: «Nous allons, par ton frère, fortifier ton bras, et vous donner des arguments
  3. Tu n'es qu'un homme comme nous. Apporte donc un prodige, si tu es du nombre
  4. Et ton Seigneur est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
  5. Ou bien, Il les détruit en punition de ce qu'ils ont acquis [comme péchés]. Cependant,
  6. qui donnent ce qu'ils donnent, tandis que leurs cœurs sont pleins de crainte [à la
  7. qui rompent le pacte qu'ils avaient fermement conclu avec Allah, coupent ce qu'Allah a ordonné
  8. En effet, ceux d'avant eux avaient crié au mensonge. Quelle fut alors Ma réprobation!
  9. Hélas pour les esclaves [les humains]! Jamais il ne leur vient de messager sans qu'ils
  10. Il fait que la nuit pénètre le jour et que le jour pénètre la nuit.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Fajr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Fajr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fajr Complet en haute qualité
sourate Al-Fajr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Fajr Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Fajr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Fajr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Fajr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Fajr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Fajr Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Fajr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Fajr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Fajr Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Fajr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Fajr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Fajr Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Fajr Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Fajr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, February 22, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères