sourate 89 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ﴾
[ الفجر: 10]
ainsi qu'avec Pharaon, l'homme aux épieux? [Al-Fajr: 10]
sourate Al-Fajr en françaisArabe phonétique
Wa Fir`awna Dhi Al-`Awtadi
Interprétation du Coran sourate Al-Fajr Verset 10
N’as-tu pas vu ce que ton Seigneur a fait de Pharaon qui utilisait des épieux afin de supplicier les gens?
Traduction en français
10. et de Pharaon, (qui avait inventé le supplice) des épieux,
Traduction en français - Rachid Maach
10 et à Pharaon, l’homme au pouvoir fermement établi ?
sourate 89 verset 10 English
And [with] Pharaoh, owner of the stakes? -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils vivaient auparavant dans le luxe.
- Puis, Allah fit descendre Sa quiétude [Sa «sakîna»] sur Son messager et sur les croyants.
- Il ne conviendrait pas à un être humain à qui Allah a donné le Livre,
- ce n'est là que la parole d'un humain».
- ce jour-là, elle contera son histoire,
- Dis: «Que vous cachiez ce qui est dans vos poitrines ou bien vous le divulguiez,
- Votre Seigneur est, Allah qui créa les cieux et la terre en six jours, puis
- Ceux qui ont associé diront: «Si Allah avait voulu, nous ne Lui aurions pas donné
- C'est Lui qui a envoyé Son messager avec la guidée et la religion de vérité
- L'un d'eux dira: «J'avais un compagnon
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Fajr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Fajr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fajr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères