sourate 50 verset 31 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ﴾
[ ق: 31]
Le Paradis sera rapproché à proximité des pieux. [Qaf: 31]
sourate Qaf en françaisArabe phonétique
Wa `Uzlifati Al-Jannatu Lilmuttaqina Ghayra Ba`idin
Interprétation du Coran sourate Qaf Verset 31
Le Paradis sera rapproché de ceux qui craignaient leur Seigneur en se conformant à Ses commandements et en renonçant à Ses interdits et ils verront les délices non loin d’eux.
Traduction en français
31. Le Paradis, (lui), sera là, rapproché (et se trouvera) non loin des (hommes) pieux.
Traduction en français - Rachid Maach
31 Le Paradis, quant à lui, sera placé à proximité des pieux croyants
sourate 50 verset 31 English
And Paradise will be brought near to the righteous, not far,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- puis, quand ils seront arrivés, [Allah] dira: «Avez-vous traité de mensonges Mes signes sans les
- ainsi qu'à d'autres parmi ceux qui ne les ont pas encore rejoints. C'est Lui le
- Et arrêtez-les: car ils doivent être interrogés».
- Retournez à votre père et dites: «O notre père, ton fils a volé. Et nous
- [Allah] dit: «Qu'est-ce qui t'empêche de te prosterner quand Je te l'ai commandé?» Il répondit:
- Et très certainement Nous avons fait descendre vers toi des signes évidents. Et seuls les
- Ceux et celles qui font la charité et qui ont fait à Allah un prêt
- Il dit: «Je ne sais pas ce que ceux-là faisaient.
- Ceux-là auront une rétribution bien connue:
- où ils demeureront éternellement,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Qaf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Qaf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Qaf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères