sourate 106 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ﴾
[ قريش: 2]
De leur pacte [concernant] les voyages d'hiver et d'été. [Quraish: 2]
sourate Quraish en françaisArabe phonétique
Ilafihim Rihlata Ash-Shita`i Wa As-Sayfi
Interprétation du Coran sourate Quraysh Verset 2
de voyager l’hiver vers le Yémen et l’été vers la Syrie,
Traduction en français
2. Pour les bienfaits de leurs voyages d’hiver et d’été,
Traduction en français - Rachid Maach
2 et leur habitude d’effectuer des voyages en hiver et en été[1609],
[1609] Des voyages commerciaux effectués l’hivers vers le Yémen et l’été vers la Grande Syrie. Rappelons que la tribu mecquoise de Qouraych vivait essentiellement du négoce qui constituait donc pour elle une immense grâce.
sourate 106 verset 2 English
Their accustomed security [in] the caravan of winter and summer -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Regarde comme ils inventent le mensonge à l'encontre d'Allah. Et çà, c'est assez comme péché
- Et quand Nous voulons détruire une cité, Nous ordonnons à ses gens opulents [d'obéir à
- qui endurent, et placent leur confiance en leur Seigneur!
- Et si leur indifférence t'afflige énormément, et qu'il est dans ton pouvoir de chercher un
- [Allah] dit: «Nous allons, par ton frère, fortifier ton bras, et vous donner des arguments
- O Enfants d'Israël, rappelez-vous Mon bienfait dont Je vous ai comblés, (Rappelez-vous) que Je vous
- Et qui te dira ce qu'est la Hutamah?
- Et quand ils se disputeront dans le Feu, les faibles diront à ceux qui s'enflaient
- quand vous colportiez la nouvelle avec vos langues et disiez de vos bouches ce dont
- excepté ceux qui se joignent à un groupe avec lequel vous avez conclu une alliance,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Quraish avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Quraish mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Quraish Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



