sourate 106 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ﴾
[ قريش: 2]
De leur pacte [concernant] les voyages d'hiver et d'été. [Quraish: 2]
sourate Quraish en françaisArabe phonétique
Ilafihim Rihlata Ash-Shita`i Wa As-Sayfi
Interprétation du Coran sourate Quraysh Verset 2
de voyager l’hiver vers le Yémen et l’été vers la Syrie,
Traduction en français
2. Pour les bienfaits de leurs voyages d’hiver et d’été,
Traduction en français - Rachid Maach
2 et leur habitude d’effectuer des voyages en hiver et en été[1609],
[1609] Des voyages commerciaux effectués l’hivers vers le Yémen et l’été vers la Grande Syrie. Rappelons que la tribu mecquoise de Qouraych vivait essentiellement du négoce qui constituait donc pour elle une immense grâce.
sourate 106 verset 2 English
Their accustomed security [in] the caravan of winter and summer -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- A Allah appartient la royauté des cieux et de la terre. Il crée ce qu'Il
- Sauf celui qui saisit au vol quelque [information]; il est alors pourchassé par un météore
- Je ne vous demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur de
- C'est à Allah qu'appartient la royauté des cieux et de la terre. Et vers Allah
- Ne l'avons-Nous pas guidé aux deux voies.
- Puis leur succédèrent des générations qui délaissèrent la prière et suivirent leurs passions. Ils se
- Et [Allah] dit: «Va-t-en! Quiconque d'entre eux te suivra... votre sanction sera l'Enfer, une ample
- Et ceci était déjà mentionné dans les Ecrits des anciens (envoyés).
- N'as-tu pas vu qu'Allah fait pénétrer la nuit dans le jour, et qu'il fait pénétrer
- Alors, il l'appela d'au-dessous d'elle, [lui disant:] «Ne t'afflige pas. Ton Seigneur a placé à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Quraish avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Quraish mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Quraish Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide