sourate 56 verset 28 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Waqia verset 28 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ﴾
[ الواقعة: 28]

(Muhammad Hamid Allah)

[Ils seront parmi] des jujubiers sans épines, [Al-Waqia: 28]

sourate Al-Waqia en français

Arabe phonétique

Fi Sidrin Makhđudin


Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 28

Ils seront parmi des jujubiers dépourvus d’épines et qui ne leur causeront aucun mal.


Traduction en français

28. (Ceux-là seront) parmi des lotus sans épines,



Traduction en français - Rachid Maach


28 ils vivront au milieu de jujubiers[1375] sans épines,


[1375] Ou : de lotus.

sourate 56 verset 28 English


[They will be] among lote trees with thorns removed

page 535 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 28 sourates Al-Waqia


في سدر مخضود

سورة: الواقعة - آية: ( 28 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 535 )

Versets du Coran en français

  1. Certes, on s'est moqué de messagers avant toi, mais ceux qui se sont raillés d'eux,
  2. C'est Lui le Connaisseur [des mondes] inconnus et visibles, le Puissant, le Miséricordieux,
  3. Allah, c'est Lui qui vous a créés faibles; puis après la faiblesse, Il vous donne
  4. Si vous avez des doutes à propos (de la période d'attente) de vos femmes qui
  5. Aucun être ne sait ce qu'on a réservé pour eux comme réjouissance pour les yeux,
  6. Antérieurement, nous L'invoquions. C'est Lui certes, le Charitable, le Très Miséricordieux».
  7. Quoi! Quand nous serons morts et réduits en poussière...? Ce serait revenir de loin!»
  8. Dis: «Si vous aimez vraiment Allah, suivez-moi, Allah vous aimera alors et vous pardonnera vos
  9. (Nous les avons maudits) à cause de leur rupture de l'engagement, leur mécréance aux révélations
  10. Qui, lorsqu'ils dépensent, ne sont ni prodigues ni avares mais se tiennent au juste milieu.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
sourate Al-Waqia Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Waqia Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Waqia Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Waqia Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Waqia Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Waqia Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Waqia Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Waqia Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Waqia Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Waqia Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Waqia Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Waqia Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Waqia Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Waqia Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Waqia Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, December 16, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères