sourate 56 verset 28 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Waqia verset 28 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ﴾
[ الواقعة: 28]

(Muhammad Hamid Allah)

[Ils seront parmi] des jujubiers sans épines, [Al-Waqia: 28]

sourate Al-Waqia en français

Arabe phonétique

Fi Sidrin Makhđudin


Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 28

Ils seront parmi des jujubiers dépourvus d’épines et qui ne leur causeront aucun mal.


Traduction en français

28. (Ceux-là seront) parmi des lotus sans épines,



Traduction en français - Rachid Maach


28 ils vivront au milieu de jujubiers[1375] sans épines,


[1375] Ou : de lotus.

sourate 56 verset 28 English


[They will be] among lote trees with thorns removed

page 535 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 28 sourates Al-Waqia


في سدر مخضود

سورة: الواقعة - آية: ( 28 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 535 )

Versets du Coran en français

  1. Certes Allah introduit ceux qui croient et font de bonnes œuvres aux Jardins sous lesquels
  2. Ceux qui associent à Allah une autre divinité. Mais ils sauront bientôt.
  3. Que Nous te fassions voir une partie de ce dont Nous les menaçons, ou que
  4. L'homme est, certes, ingrat envers son Seigneur;
  5. C'est Lui qui vous a créés. Parmi vous [il y a] mécréant et croyant. Allah
  6. En effet, ils voulaient séduire ses hôtes. Nous aveuglâmes leurs yeux «Goûtez donc Mon châtiment
  7. Nous avons certes fait descendre des versets explicites. Et Allah guide qui Il veut vers
  8. Or, Nous l'avons sauvé, lui et sa famille, sauf sa femme qui fut parmi les
  9. Aux hommes revient une part de ce qu'ont laissé les père et mère ainsi que
  10. Aux croyants et aux croyantes, Allah a promis des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
sourate Al-Waqia Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Waqia Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Waqia Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Waqia Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Waqia Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Waqia Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Waqia Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Waqia Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Waqia Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Waqia Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Waqia Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Waqia Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Waqia Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Waqia Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Waqia Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, August 15, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères