sourate 56 verset 28 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Waqia verset 28 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ﴾
[ الواقعة: 28]

(Muhammad Hamid Allah)

[Ils seront parmi] des jujubiers sans épines, [Al-Waqia: 28]

sourate Al-Waqia en français

Arabe phonétique

Fi Sidrin Makhđudin


Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 28

Ils seront parmi des jujubiers dépourvus d’épines et qui ne leur causeront aucun mal.


Traduction en français

28. (Ceux-là seront) parmi des lotus sans épines,



Traduction en français - Rachid Maach


28 ils vivront au milieu de jujubiers[1375] sans épines,


[1375] Ou : de lotus.

sourate 56 verset 28 English


[They will be] among lote trees with thorns removed

page 535 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 28 sourates Al-Waqia


في سدر مخضود

سورة: الواقعة - آية: ( 28 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 535 )

Versets du Coran en français

  1. Et Allah propose en parabole deux hommes: l'un d'eux est muet, dépourvu de tout pouvoir
  2. Mais ils se détournèrent. Nous déchaînâmes contre eux l'inondation du Barrage, et leur changeâmes leurs
  3. Puis le Diable le tenta en disant: «O Adam, t'indiquerai-je l'arbre de l'éternité et un
  4. Et quand la Parole tombera sur eux, Nous leur ferons sortir de terre une bête
  5. et refusent l'ustensile (à celui qui en a besoin).
  6. Si vous les appelez vers le chemin droit, ils ne vous suivront pas. Le résultat
  7. Ou bien, Il les détruit en punition de ce qu'ils ont acquis [comme péchés]. Cependant,
  8. Ne combattrez-vous pas des gens qui ont violé leurs serments, qui ont voulu bannir le
  9. Il en est ainsi parce qu'Allah est la vérité; et c'est Lui qui rend la
  10. (Rappelez-vous), quand Allah vous promettait qu'une des deux bandes sera à vous. Vous désiriez vous

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
sourate Al-Waqia Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Waqia Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Waqia Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Waqia Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Waqia Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Waqia Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Waqia Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Waqia Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Waqia Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Waqia Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Waqia Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Waqia Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Waqia Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Waqia Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Waqia Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, June 3, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères