sourate 56 verset 28 , Traduction française du sens du verset.
﴿فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ﴾
[ الواقعة: 28]
[Ils seront parmi] des jujubiers sans épines, [Al-Waqia: 28]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Fi Sidrin Makhđudin
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 28
Ils seront parmi des jujubiers dépourvus d’épines et qui ne leur causeront aucun mal.
Traduction en français
28. (Ceux-là seront) parmi des lotus sans épines,
Traduction en français - Rachid Maach
28 ils vivront au milieu de jujubiers[1375] sans épines,
[1375] Ou : de lotus.
sourate 56 verset 28 English
[They will be] among lote trees with thorns removed
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Allah propose en parabole deux hommes: l'un d'eux est muet, dépourvu de tout pouvoir
- Mais ils se détournèrent. Nous déchaînâmes contre eux l'inondation du Barrage, et leur changeâmes leurs
- Puis le Diable le tenta en disant: «O Adam, t'indiquerai-je l'arbre de l'éternité et un
- Et quand la Parole tombera sur eux, Nous leur ferons sortir de terre une bête
- et refusent l'ustensile (à celui qui en a besoin).
- Si vous les appelez vers le chemin droit, ils ne vous suivront pas. Le résultat
- Ou bien, Il les détruit en punition de ce qu'ils ont acquis [comme péchés]. Cependant,
- Ne combattrez-vous pas des gens qui ont violé leurs serments, qui ont voulu bannir le
- Il en est ainsi parce qu'Allah est la vérité; et c'est Lui qui rend la
- (Rappelez-vous), quand Allah vous promettait qu'une des deux bandes sera à vous. Vous désiriez vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



