sourate 13 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَلَا يَنقُضُونَ الْمِيثَاقَ﴾
[ الرعد: 20]
ceux qui remplissent leur engagement envers Allah et ne violent pas le pacte, [Ar-Rad: 20]
sourate Ar-Rad en françaisArabe phonétique
Al-Ladhina Yufuna Bi`ahdi Allahi Wa La Yanquđuna Al-Mithaqa
Interprétation du Coran sourate Ar-Rad Verset 20
Ce sont ceux qui obéissent à Allah et qui remplissent loyalement les engagements conclus avec Allah ou avec Ses serviteurs, s’abstenant ainsi de les violer.
Traduction en français
20. Ceux qui honorent leur engagement envers Allah et ne rompent pas le pacte ;
Traduction en français - Rachid Maach
20 Ceux qui honorent leurs engagements pris envers Allah, se gardant de rompre les pactes qu’ils ont solennellement contractés,
sourate 13 verset 20 English
Those who fulfill the covenant of Allah and do not break the contract,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- puis Il lui donna sa forme parfaite et lui insuffla de Son Esprit. Et Il
- De même pour les 'Aad, quand Nous envoyâmes contre eux le vent dévastateur
- Commanderez-vous aux gens de faire le bien, et vous oubliez vous-mêmes de le faire, alors
- Ses ombrages les couvriront de près, et ses fruits inclinés bien bas [à portée de
- Alors les deux partirent. Et après qu'ils furent montés sur un bateau, l'homme y fit
- Ton Seigneur ne fait pas périr des cités avant d'avoir envoyé dans leur métropole un
- C'est Toi [Seul] que nous adorons, et c'est Toi [Seul] dont nous implorons secours.
- Ceux qui ont cru, émigré et lutté de leurs biens et de leurs personnes dans
- ainsi que les hauts palmiers aux régimes superposés,
- A tous, cependant, Nous avions fait des paraboles et Nous les avions tous anéantis d'une
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères