sourate 69 verset 14 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Haaqqa verset 14 (Al-Haqqah - الحاقة).
  
   

﴿وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً﴾
[ الحاقة: 14]

(Muhammad Hamid Allah)

et que la terre et les montagnes seront soulevées puis tassées d'un seul coup; [Al-Haaqqa: 14]

sourate Al-Haaqqa en français

Arabe phonétique

Wa Humilati Al-`Arđu Wa Al-Jibalu Fadukkata Dakkatan Wahidahan


Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 14

que la Terre et les montagnes seront soulevés puis tassées d’un seul coup qui les fera éclater.


Traduction en français

14. et que la terre et les montagnes seront soulevées puis broyées d’un coup, un seul,



Traduction en français - Rachid Maach


14 que la terre et les montagnes seront soulevées et, d’un seul coup, pulvérisées,


sourate 69 verset 14 English


And the earth and the mountains are lifted and leveled with one blow -

page 567 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 14 sourates Al-Haaqqa


وحملت الأرض والجبال فدكتا دكة واحدة

سورة: الحاقة - آية: ( 14 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 567 )

Versets du Coran en français

  1. Ce jour-là, aucune âme ne sera lésée en rien. Et vous ne serez rétribués que
  2. Ceux qui ne donnent pas de faux témoignages; et qui, lorsqu'ils passent auprès d'une frivolité,
  3. Il cite pour Nous un exemple, tandis qu'il oublie sa propre création; il dit: «Qui
  4. Quand les mécréants te voient, ils ne te prennent qu'en dérision (disant): «Quoi! Est-ce-là celui
  5. Celui qui aura mécru subira [les conséquences] de son infidélité. Et quiconque aura œuvré en
  6. Alors il les fit tomber par tromperie. Puis, lorsqu'ils eurent goûté de l'arbre, leurs nudités
  7. Et redoutez le jour où nulle âme ne suffira en quoi que ce soit à
  8. Nous avons créé toute chose avec mesure,
  9. Tu avertis seulement celui qui suit le Rappel (le Coran), et craint le Tout Miséricordieux,
  10. Allah atteste, et aussi les Anges et les doués de science, qu'il n'y a point

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
sourate Al-Haaqqa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Haaqqa Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Haaqqa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Haaqqa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Haaqqa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Haaqqa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Haaqqa Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Haaqqa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Haaqqa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Haaqqa Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Haaqqa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Haaqqa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Haaqqa Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Haaqqa Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Haaqqa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, August 13, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères