sourate 69 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً﴾
[ الحاقة: 14]
et que la terre et les montagnes seront soulevées puis tassées d'un seul coup; [Al-Haaqqa: 14]
sourate Al-Haaqqa en françaisArabe phonétique
Wa Humilati Al-`Arđu Wa Al-Jibalu Fadukkata Dakkatan Wahidahan
Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 14
que la Terre et les montagnes seront soulevés puis tassées d’un seul coup qui les fera éclater.
Traduction en français
14. et que la terre et les montagnes seront soulevées puis broyées d’un coup, un seul,
Traduction en français - Rachid Maach
14 que la terre et les montagnes seront soulevées et, d’un seul coup, pulvérisées,
sourate 69 verset 14 English
And the earth and the mountains are lifted and leveled with one blow -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ensuite, Nous arracherons de chaque groupe ceux d'entre eux qui étaient les plus obstinés contre
- Et n'approchez point la fornication. En vérité, c'est une turpitude et quel mauvais chemin!
- Et ils jurent par Allah de toute la force de leurs serments, que s'il leur
- Nous allons jeter l'effroi dans les cœurs des mécréants. Car ils ont associé à Allah
- Et Nous lui donnâmes Isaac et, de surcroît Jacob, desquels Nous fîmes des gens de
- L'agonie de la mort fait apparaître la vérité: «Voilà ce dont tu t'écartais».
- Ils craignent leur Seigneur, au-dessus d'eux, et font ce qui leur est commandé.
- Et c'est Lui qui envoya les vents comme une annonce précédant Sa miséricorde. Nous fîmes
- C'est Allah qui a fait descendre le Livre en toute vérité, ainsi que la balance.
- où ils demeureront éternellement,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



