sourate 9 verset 96 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَحْلِفُونَ لَكُمْ لِتَرْضَوْا عَنْهُمْ ۖ فَإِن تَرْضَوْا عَنْهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يَرْضَىٰ عَنِ الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ﴾
[ التوبة: 96]
Ils vous font des serments pour se faire agréer de vous, même si vous les agréez, Allah n'agrée pas les gens pervers. [At-Tawba: 96]
sourate At-Tawba en françaisArabe phonétique
Yahlifuna Lakum Litarđaw `Anhum Fa`in Tarđaw `Anhum Fa`inna Allaha La Yarđa `Ani Al-Qawmi Al-Fasiqina
Interprétation du Coran sourate At-Tawbah Verset 96
Ces hypocrites restés en retrait font des serments, ô croyants, afin que vous les agréiez et que vous acceptiez leurs excuses. Ne les agréez pas, car si vous le faites, vous vous opposeriez à votre Seigneur. Allah n’agrée pas ceux que leur mécréance et leur hypocrisie empêchent de Lui obéir. Ô musulmans, prenez garde d’agréer ceux qu’Allah n’agrée pas.
Traduction en français
96. Ils vous font des serments pour rentrer dans vos bonnes grâces, mais s’ils gagnent votre bienveillance, Allah n’accorde pas la Sienne aux gens pervers.
Traduction en français - Rachid Maach
96 Ils vous font des serments afin de gagner vos bonnes grâces. Mais s’ils trouvent grâce à vos yeux, les hommes qui, comme eux, Lui refusent obéissance ne sauraient être en grâce auprès d’Allah.
sourate 9 verset 96 English
They swear to you so that you might be satisfied with them. But if you should be satisfied with them - indeed, Allah is not satisfied with a defiantly disobedient people.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- on [leur] dira alors: «Voilà ce que vous traitiez de mensonge!»
- Puis les douleurs de l'enfantement l'amenèrent au tronc du palmier, et elle dit: «Malheur à
- Quant à ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, ce sont les meilleurs de
- Voilà ceux qu'Allah a guidés: suis donc leur direction. Dis: «Je ne vous demande pas
- Allah leur a préparé un dur châtiment. Ce qu'ils faisaient alors était très mauvais.
- qui viendra sur eux soudain, sans qu'ils s'en rendent compte;
- Lorsqu'il y arriva, on l'appela, - béni soit Celui qui est dans le feu et
- - Ils dirent: «Demande donc pour nous à ton Seigneur qu'Il nous précise sa couleur».
- N'ont-ils pas vu les oiseaux au-dessus d'eux, déployant et repliant leurs ailes tour à tour?
- Puis Nous t'avons mis sur la voie de l'Ordre [une religion claire et parfaite]. Suis-la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tawba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tawba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tawba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères