sourate 53 verset 48 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ﴾
[ النجم: 48]
et c'est Lui qui a enrichi et qui a fait acquérir. [An-Najm: 48]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Wa `Annahu Huwa `Aghna Wa `Aqna
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 48
C’est Lui qui enrichit qui Il veut parmi Ses serviteurs en lui accordant des richesses et en le faisant entrer en possession de ce que les gens acquièrent d’ordinaire par l’achat.
Traduction en français
48. et que c’est Lui Qui enrichit et Qui pourvoit aux besoins,
Traduction en français - Rachid Maach
48 et que c’est Lui qui vous comble de Ses dons[1349],
[1349] Ou : qui décrète votre richesse ou votre pauvreté.
sourate 53 verset 48 English
And that it is He who enriches and suffices
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Est-ce que ceci est meilleur comme séjour, ou l'arbre de Zaqqûm?
- Et ce qu'auparavant ils invoquaient les délaissera; et ils réaliseront qu'ils n'ont point d'échappatoire.
- pour que vous vous acheminiez par ses voies spacieuses».
- Si Allah s'en prenait aux gens pour leurs méfaits, Il ne laisserait sur cette terre
- Commanderez-vous aux gens de faire le bien, et vous oubliez vous-mêmes de le faire, alors
- et les montagnes comme de la laine cardée;
- Et quand tu regarderas là-bas, tu verras un délice et un vaste royaume.
- N'ont-ils pas observé la terre, combien Nous y avons fait pousser de couples généreux de
- fruits et herbages,
- Ils répondirent: «Nous cherchons la grande coupe du roi. La charge d'un chameau à qui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



