sourate 53 verset 48 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ﴾
[ النجم: 48]
et c'est Lui qui a enrichi et qui a fait acquérir. [An-Najm: 48]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Wa `Annahu Huwa `Aghna Wa `Aqna
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 48
C’est Lui qui enrichit qui Il veut parmi Ses serviteurs en lui accordant des richesses et en le faisant entrer en possession de ce que les gens acquièrent d’ordinaire par l’achat.
Traduction en français
48. et que c’est Lui Qui enrichit et Qui pourvoit aux besoins,
Traduction en français - Rachid Maach
48 et que c’est Lui qui vous comble de Ses dons[1349],
[1349] Ou : qui décrète votre richesse ou votre pauvreté.
sourate 53 verset 48 English
And that it is He who enriches and suffices
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si Nous voulions, Nous la rendrions salée. Pourquoi n'êtes-vous donc pas reconnaissants?
- Et quand leur vint d'Allah un messager confirmant ce qu'il y avait déjà avec eux,
- Puis, lorsque Notre ordre vint, Nous sauvâmes Sâlih et ceux qui avaient cru avec lui,
- Son Seigneur l'exauça donc, et éloigna de lui leur ruse. C'est Lui, vraiment, qui est
- Et les Juifs disent: «La main d'Allah est fermée!» Que leurs propres mains soient fermées,
- Ce sera pour eux une piètre jouissance, mais un douloureux châtiment les attend.
- Et Noé, quand auparavant il fit son appel. Nous l'exauçâmes et Nous le sauvâmes, ainsi
- Et quiconque ne croit pas en Allah et en Son messager... alors, pour les mécréants,
- «C'est vous plutôt (diront les chefs) qui ne vouliez pas croire.
- et à ton Seigneur aspire.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères