sourate 53 verset 48 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ﴾
[ النجم: 48]
et c'est Lui qui a enrichi et qui a fait acquérir. [An-Najm: 48]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Wa `Annahu Huwa `Aghna Wa `Aqna
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 48
C’est Lui qui enrichit qui Il veut parmi Ses serviteurs en lui accordant des richesses et en le faisant entrer en possession de ce que les gens acquièrent d’ordinaire par l’achat.
Traduction en français
48. et que c’est Lui Qui enrichit et Qui pourvoit aux besoins,
Traduction en français - Rachid Maach
48 et que c’est Lui qui vous comble de Ses dons[1349],
[1349] Ou : qui décrète votre richesse ou votre pauvreté.
sourate 53 verset 48 English
And that it is He who enriches and suffices
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand Abraham et Ismaël élevaient les assises de la Maison: «O notre Seigneur, accepte
- C'est à Allah qu'appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre.
- Ceux qui ont été laissés à l'arrière se sont réjouis de pouvoir rester chez eux
- Comptant qu'il n'y aurait pas de tentation contre eux, ils étaient devenus aveugles et sourds.
- Il révéla à Son serviteur ce qu'Il révéla.
- Et il dit: «Moi, je pars vers mon Seigneur et Il me guidera.
- Certes vous serez éprouvés dans vos biens et vos personnes; et certes vous entendrez de
- pour une durée connue?
- Ils dirent: «Pas de bienvenue pour vous, plutôt. C'est vous qui avez préparé cela pour
- Lot crut en lui. Il dit: «Moi, j'émigre vers mon Seigneur, car c'est Lui le
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères