sourate 53 verset 48 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ﴾
[ النجم: 48]
et c'est Lui qui a enrichi et qui a fait acquérir. [An-Najm: 48]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Wa `Annahu Huwa `Aghna Wa `Aqna
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 48
C’est Lui qui enrichit qui Il veut parmi Ses serviteurs en lui accordant des richesses et en le faisant entrer en possession de ce que les gens acquièrent d’ordinaire par l’achat.
Traduction en français
48. et que c’est Lui Qui enrichit et Qui pourvoit aux besoins,
Traduction en français - Rachid Maach
48 et que c’est Lui qui vous comble de Ses dons[1349],
[1349] Ou : qui décrète votre richesse ou votre pauvreté.
sourate 53 verset 48 English
And that it is He who enriches and suffices
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Elles goûtèrent donc la conséquence de leur comportement. Et le résultat final de leurs actions
- Et quiconque émigre dans le sentier d'Allah trouvera sur terre maints refuges et abondance. Et
- Allah ne suffit-Il pas à Son esclave [comme soutien]? Et ils te font peur avec
- Que vous cachiez votre parole ou la divulguiez Il connaît bien le contenu des poitrines.
- En entrant dans ton jardin, que ne dis-tu: «Telle est la volonté (et la grâce)
- Les mécréants ressemblent à [du bétail] auquel on crie et qui entend seulement appel et
- Ainsi l'avons Nous fait pénétrer [le doute] dans les cœurs des criminels;
- Et quant à ceux qui ont mécru [il sera dit]: «Mes versets ne vous étaient-ils
- Voilà [ce qui est prescrit]. Et quiconque exalte les injonctions sacrées d'Allah, s'inspire en effet
- Que Nous te fassions voir une partie de ce dont Nous les menaçons, ou que
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



