sourate 26 verset 210 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ﴾
[ الشعراء: 210]
Et ce ne sont point les diables qui sont descendus avec ceci (le Coran): [Ach-Chuara: 210]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Wa Ma Tanazzalat Bihi Ash-Shayatinu
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 210
Ce ne sont pas les démons qui ont révélé ce Coran au cœur du Prophète.
Traduction en français
210. Ce ne sont point les démons qui sont descendus avec cette révélation.
Traduction en français - Rachid Maach
210 Non, cette révélation n’a pas été transmise par les démons,
sourate 26 verset 210 English
And the devils have not brought the revelation down.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux-là se précipitent vers les bonnes actions et sont les premiers à les accomplir.
- Et quand on récite le Coran, prêtez-lui l'oreille attentivement et observez le silence, afin que
- Invente-t-il un mensonge contre Allah? ou bien est-il fou?» [Non], mais ceux qui ne croient
- [Allah lui] dit: «Jette-le, O Moïse».
- Ils dirent: «En vérité, c'est vers notre Seigneur que nous retournerons.
- Ne soyez pas hautains avec moi et venez à moi en toute soumission».
- Votre création et votre résurrection [à tous] sont [aussi faciles à Allah] que s'il s'agissait
- Et avant lui, il y avait le Livre de Moïse, comme guide et comme miséricorde.
- Dis: «Je vous exhorte seulement à une chose: que pour Allah vous vous leviez, par
- En vérité ton Seigneur étend Ses dons largement à qu'Il veut ou les accorde avec
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères