sourate 21 verset 110 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ مِنَ الْقَوْلِ وَيَعْلَمُ مَا تَكْتُمُونَ﴾
[ الأنبياء: 110]
Il connaît ce que vous dites à haute voix et ce que vous cachez. [Al-Anbiya: 110]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Innahu Ya`lamu Al-Jahra Mina Al-Qawli Wa Ya`lamu Ma Taktumuna
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 110
Allah est au fait des paroles que vous prononcez mais aussi de celles que vous taisez. Rien ne Lui échappe et Il vous rétribuera en conséquence.
Traduction en français
110. C’est Lui Qui Sait ce que vous dites tout haut et ce que vous taisez.
Traduction en français - Rachid Maach
110 Allah sait aussi bien ce que vous dissimulez que ce que vous exprimez.
sourate 21 verset 110 English
Indeed, He knows what is declared of speech, and He knows what you conceal.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand on leur dit: «Venez vers ce qu'Allah a fait descendre (la Révélation), et
- Ils dirent: «S'il a commis un vol, un frère à lui auparavant a volé aussi.»
- Et à ceux qui s'écartent des Taghût pour ne pas les adorer, tandis qu'ils reviennent
- et des fruits de leur choix,
- et qu'on dit: «Qui est exorciseur?»
- Si vous ne vous lancez pas au combat, Il vous châtiera d'un châtiment douloureux et
- Puis lorsqu'ils Nous eurent irrité, Nous Nous vengeâmes d'eux et les noyâmes tous.
- Et Nous avons enjoint à l'homme de bien traiter ses père et mère, et «si
- La récompense de ceux qui font la guerre contre Allah et Son messager, et qui
- Nous lachâmes sur eux un seul Cri, et voilà qu'ils furent réduits à l'état de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères