sourate 21 verset 110 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ مِنَ الْقَوْلِ وَيَعْلَمُ مَا تَكْتُمُونَ﴾
[ الأنبياء: 110]
Il connaît ce que vous dites à haute voix et ce que vous cachez. [Al-Anbiya: 110]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Innahu Ya`lamu Al-Jahra Mina Al-Qawli Wa Ya`lamu Ma Taktumuna
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 110
Allah est au fait des paroles que vous prononcez mais aussi de celles que vous taisez. Rien ne Lui échappe et Il vous rétribuera en conséquence.
Traduction en français
110. C’est Lui Qui Sait ce que vous dites tout haut et ce que vous taisez.
Traduction en français - Rachid Maach
110 Allah sait aussi bien ce que vous dissimulez que ce que vous exprimez.
sourate 21 verset 110 English
Indeed, He knows what is declared of speech, and He knows what you conceal.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Pourquoi les rabbins et les docteurs (de la Loi religieuse) ne les empêchent-ils pas de
- Sois modeste dans ta démarche, et baisse ta voix, car la plus détestée des voix,
- Et quand on leur récite Nos versets bien clairs, tu discerneras la réprobation sur les
- Pourquoi ne lui a-t-on pas lancé des bracelets d'or? Pourquoi les Anges ne l'ont-ils pas
- Les hypocrites, hommes et femmes, appartiennent les uns aux autres. Ils commandent le blâmable, interdisent
- Pensent-ils que ce que Nous leur accordons, en biens et en enfants,
- Tel est Issa (Jésus), fils de Marie: parole de vérité, dont ils doutent.
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- ou s'il ordonne la piété?
- Allah qui a créé sept cieux et autant de terres. Entre eux [Son] commandement descend,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



