sourate 21 verset 110 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ مِنَ الْقَوْلِ وَيَعْلَمُ مَا تَكْتُمُونَ﴾
[ الأنبياء: 110]
Il connaît ce que vous dites à haute voix et ce que vous cachez. [Al-Anbiya: 110]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Innahu Ya`lamu Al-Jahra Mina Al-Qawli Wa Ya`lamu Ma Taktumuna
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 110
Allah est au fait des paroles que vous prononcez mais aussi de celles que vous taisez. Rien ne Lui échappe et Il vous rétribuera en conséquence.
Traduction en français
110. C’est Lui Qui Sait ce que vous dites tout haut et ce que vous taisez.
Traduction en français - Rachid Maach
110 Allah sait aussi bien ce que vous dissimulez que ce que vous exprimez.
sourate 21 verset 110 English
Indeed, He knows what is declared of speech, and He knows what you conceal.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est Nous, en vérité, qui hériterons la terre et tout ce qui s'y trouve, et
- les regards baissés, ils sortiront des tombes comme des sauterelles éparpillées,
- et quand je suis malade, c'est Lui qui me guérit,
- Il dira: «Combien d'années êtes-vous restés sur terre?»
- Et ne repousse pas ceux qui, matin et soir, implorent leur Seigneur, cherchant sa Face
- Et les recouvrit de ce dont Il les recouvrit.
- puis Il lui donne la mort et le met au tombeau;
- Ils veulent éteindre avec leurs bouches la lumière d'Allah, alors qu'Allah ne veut que parachever
- Pharaon désobéit alors au Messager. Nous le saisîmes donc rudement.
- Que ceux qui n'ont pas cru ne comptent pas que ce délai que Nous leur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



