sourate 19 verset 32 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَبَرًّا بِوَالِدَتِي وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا شَقِيًّا﴾
[ مريم: 32]
et la bonté envers ma mère. Il ne m'a fait ni violent ni malheureux. [Maryam: 32]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Wa Barraan Biwalidati Wa Lam Yaj`alni Jabbaraan Shaqiyaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 32
Il a aussi fait de moi quelqu’un de bon envers ma mère et quelqu’un qui ne dédaigne pas Lui obéir.
Traduction en français
32. (Il m’a recommandé aussi) la bonté envers ma mère, et Il n’a pas fait de moi un être arrogant et misérable.
Traduction en français - Rachid Maach
32 Il a fait de moi un fils pieux envers sa mère, obéissant envers son Seigneur, humble à l’égard des hommes.
sourate 19 verset 32 English
And [made me] dutiful to my mother, and He has not made me a wretched tyrant.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «O David, Nous avons fait de toi un calife sur la terre. Juge donc en
- Si un souffle du châtiment de ton Seigneur les effleurait, ils diraient alors: «Malheur à
- Tout ce que vous possédez s'épuisera, tandis que ce qui est auprès d'Allah durera. Et
- A ceux qui n'auront pas cru on proclamera: «l'aversion d'Allah [envers vous] est plus grande
- Ce jour-là vous serez exposés; et rien de vous ne sera caché.
- «O Marie, obéis à Ton Seigneur, prosterne-toi, et incline-toi avec ceux qui s'inclinent».
- - Ils dirent: «En vérité, nous sommes envoyés à des gens criminels,
- Votre Seigneur, aurait-Il réservé exclusivement pour vous des fils, et Lui, aurait-Il pris pour Lui
- O mon peuple, que votre répugnance et votre hostilité à mon égard ne vous entraînent
- Je tourne mon visage exclusivement vers Celui qui a créé (à partir du néant) les
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères