sourate 19 verset 32 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَبَرًّا بِوَالِدَتِي وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا شَقِيًّا﴾
[ مريم: 32]
et la bonté envers ma mère. Il ne m'a fait ni violent ni malheureux. [Maryam: 32]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Wa Barraan Biwalidati Wa Lam Yaj`alni Jabbaraan Shaqiyaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 32
Il a aussi fait de moi quelqu’un de bon envers ma mère et quelqu’un qui ne dédaigne pas Lui obéir.
Traduction en français
32. (Il m’a recommandé aussi) la bonté envers ma mère, et Il n’a pas fait de moi un être arrogant et misérable.
Traduction en français - Rachid Maach
32 Il a fait de moi un fils pieux envers sa mère, obéissant envers son Seigneur, humble à l’égard des hommes.
sourate 19 verset 32 English
And [made me] dutiful to my mother, and He has not made me a wretched tyrant.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Et récite ce qui t'a été révélé du Livre de ton Seigneur. Nul ne peut
- Or, il y a des gens qui discutent au sujet d'Allah sans aucune science, ni
- afin que vous vous installiez sur leurs dos, et qu'ensuite, après vous y être installés,
- De même, pour le peuple de Noé auparavant. Ils étaient des gens pervers.
- Et quant à celui qui vient à toi avec empressement
- Dis: «Si ce que vous voulez hâter dépendait de moi, ce serait affaire faite entre
- Eh bien, qu'ils produisent un récit pareil à lui (le Coran), s'ils sont véridiques.
- Il dira: «Hélas! Que n'ai-je fait du bien pour ma vie future!
- Ainsi ils furent battus et se trouvèrent humiliés.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères