sourate 19 verset 32 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَبَرًّا بِوَالِدَتِي وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا شَقِيًّا﴾
[ مريم: 32]
et la bonté envers ma mère. Il ne m'a fait ni violent ni malheureux. [Maryam: 32]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Wa Barraan Biwalidati Wa Lam Yaj`alni Jabbaraan Shaqiyaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 32
Il a aussi fait de moi quelqu’un de bon envers ma mère et quelqu’un qui ne dédaigne pas Lui obéir.
Traduction en français
32. (Il m’a recommandé aussi) la bonté envers ma mère, et Il n’a pas fait de moi un être arrogant et misérable.
Traduction en français - Rachid Maach
32 Il a fait de moi un fils pieux envers sa mère, obéissant envers son Seigneur, humble à l’égard des hommes.
sourate 19 verset 32 English
And [made me] dutiful to my mother, and He has not made me a wretched tyrant.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Que diriez-vous? Si Allah vous assignait le jour en permanence jusqu'au Jour de la
- Il fut dit: «O Noé, débarque avec Notre sécurité et Nos bénédictions sur toi et
- Ou bien avez-vous un Livre dans lequel vous apprenez
- et n'invoque pas, en dehors d'Allah, ce qui ne peut te profiter ni te nuire.
- Qu'ils combattent donc dans le sentier d'Allah, ceux qui troquent la vie présente contre la
- Ceux qui dénaturent le sens de Nos versets (le Coran) ne Nous échappent pas. Celui
- qui disait: «Es-tu vraiment de ceux qui croient?
- Et ne soyez pas comme ceux qui disent: «Nous avons entendu», alors qu'ils n'entendent pas.
- Puis ils firent volte-face et dirent: «Tu sais bien que celles-ci ne parlent pas».
- Le culte, auquel ceux-là s'adonnent, est caduc; et tout ce qu'ils font est nul et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères