sourate 19 verset 32 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَبَرًّا بِوَالِدَتِي وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا شَقِيًّا﴾
[ مريم: 32]
et la bonté envers ma mère. Il ne m'a fait ni violent ni malheureux. [Maryam: 32]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Wa Barraan Biwalidati Wa Lam Yaj`alni Jabbaraan Shaqiyaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 32
Il a aussi fait de moi quelqu’un de bon envers ma mère et quelqu’un qui ne dédaigne pas Lui obéir.
Traduction en français
32. (Il m’a recommandé aussi) la bonté envers ma mère, et Il n’a pas fait de moi un être arrogant et misérable.
Traduction en français - Rachid Maach
32 Il a fait de moi un fils pieux envers sa mère, obéissant envers son Seigneur, humble à l’égard des hommes.
sourate 19 verset 32 English
And [made me] dutiful to my mother, and He has not made me a wretched tyrant.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il en fut ainsi! Et Nous les donnâmes en héritage aux enfants d'Israël.
- Et Nous perpétuâmes leur renom dans la postérité:
- Et c'est ainsi que Nous t'avons révélé un esprit [le Coran] provenant de Notre ordre.
- Sa femme était debout, et elle rit alors; Nous lui annonçâmes donc (la naissance d')
- Il dit: «Seigneur! Je n'ai de pouvoir, vraiment, que sur moi-même et sur mon frère:
- Ce qui est mauvais en tout cela est détesté de ton Seigneur.
- Le Diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'Allah. Ceux-là sont
- qui guide vers la droiture. Nous y avons cru, et nous n'associerons jamais personne à
- Dis: «Qui vous attribue de la nourriture du ciel et de la terre? Qui détient
- Il n'y aura pour eux d'autre nourriture que des plantes épineuses [darî'],
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères