sourate 4 verset 145 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Nisa verset 145 (An-Nisa - النساء).
  
   

﴿إِنَّ الْمُنَافِقِينَ فِي الدَّرْكِ الْأَسْفَلِ مِنَ النَّارِ وَلَن تَجِدَ لَهُمْ نَصِيرًا﴾
[ النساء: 145]

(Muhammad Hamid Allah)

Les hypocrites seront, certes, au plus bas fond du Feu, et tu ne leur trouveras jamais de secoureur, [An-Nisa: 145]

sourate An-Nisa en français

Arabe phonétique

Inna Al-Munafiqina Fi Ad-Darki Al-`Asfali Mina An-Nari Wa Lan Tajida Lahum Nasiraan


Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 145

Allah mettra les hypocrites dans le lieu le plus bas du Feu le Jour de la Résurrection et tu ne leur trouveras aucun défenseur capable d’éloigner d’eux le châtiment.


Traduction en français

145. Les hypocrites seront relégués au plus bas niveau de l’Enfer. Tu n’y trouveras pour eux aucun allié pour les secourir,



Traduction en français - Rachid Maach


145 Les hypocrites se retrouveront au plus profond de l’Enfer dont nul ne pourra les sauver,


sourate 4 verset 145 English


Indeed, the hypocrites will be in the lowest depths of the Fire - and never will you find for them a helper -

page 101 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 145 sourates An-Nisa


إن المنافقين في الدرك الأسفل من النار ولن تجد لهم نصيرا

سورة: النساء - آية: ( 145 )  - جزء: ( 5 )  -  صفحة: ( 101 )

Versets du Coran en français

  1. O Messager, transmets ce qui t'a été descendu de la part de ton Seigneur. Si
  2. Certes ceux qui croient, font de bonnes œuvres et s'humilient devant leur Seigneur, voilà les
  3. Mais si c'est Allah que vous voulez et Son messager ainsi que la Demeure dernière,
  4. Je n'avais aucune connaissance de la cohorte sublime au moment où elle disputait.
  5. Ne méditent-ils donc pas sur la parole (le Coran)? Ou est-ce que leur est venu
  6. Et s'ils inclinent à la paix, incline vers celle-ci (toi aussi) et place ta confiance
  7. «Je l'ai fait, dit Moïse, alors que j'étais encore du nombre des égarés.
  8. Et par Ses paroles, Allah fera triompher la Vérité, quelque répulsion qu'en aient les criminels».
  9. Et tous sans exception comparaîtront devant Nous.
  10. O les croyants! On vous a prescrit le talion au sujet des tués: homme libre

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
sourate An-Nisa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Nisa Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Nisa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Nisa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Nisa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Nisa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Nisa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate An-Nisa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Nisa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Nisa Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Nisa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Nisa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Nisa Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Nisa Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Nisa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères