sourate 4 verset 145 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ الْمُنَافِقِينَ فِي الدَّرْكِ الْأَسْفَلِ مِنَ النَّارِ وَلَن تَجِدَ لَهُمْ نَصِيرًا﴾
[ النساء: 145]
Les hypocrites seront, certes, au plus bas fond du Feu, et tu ne leur trouveras jamais de secoureur, [An-Nisa: 145]
sourate An-Nisa en françaisArabe phonétique
Inna Al-Munafiqina Fi Ad-Darki Al-`Asfali Mina An-Nari Wa Lan Tajida Lahum Nasiraan
Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 145
Allah mettra les hypocrites dans le lieu le plus bas du Feu le Jour de la Résurrection et tu ne leur trouveras aucun défenseur capable d’éloigner d’eux le châtiment.
Traduction en français
145. Les hypocrites seront relégués au plus bas niveau de l’Enfer. Tu n’y trouveras pour eux aucun allié pour les secourir,
Traduction en français - Rachid Maach
145 Les hypocrites se retrouveront au plus profond de l’Enfer dont nul ne pourra les sauver,
sourate 4 verset 145 English
Indeed, the hypocrites will be in the lowest depths of the Fire - and never will you find for them a helper -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux à qui Nous avons donné le Livre, le reconnaissent comme ils reconnaissent leurs enfants.
- N'adorez qu'Allah. Moi, je suis pour vous, de Sa part, un avertisseur et un annonciateur.
- Et quand le mal vous touche en mer, ceux que vous invoquiez en dehors de
- et y avaient commis beaucoup de désordre.
- et aimez les richesses d'un amour sans bornes.
- Or, que t'importe qu'il ne se purifie pas».
- Voilà bien là un prodige, mais la plupart d'entre eux ne croient pas.
- Et Je leur accorderai un délai, car Mon stratagème est solide!
- Au-dessus d'eux ils auront des couches de feu et des couches au-dessous d'eux. Voilà ce
- ainsi que les hauts palmiers aux régimes superposés,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères