sourate 19 verset 22 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ فَحَمَلَتْهُ فَانتَبَذَتْ بِهِ مَكَانًا قَصِيًّا﴾
[ مريم: 22]
Elle devint donc enceinte [de l'enfant], et elle se retira avec lui en un lieu éloigné. [Maryam: 22]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Fahamalat/hu Fantabadhat Bihi Makanaan Qasiyaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 22
Après que l’ange ait insufflé en elle, elle devint enceinte et se retira loin des gens.
Traduction en français
22. Enceinte (de l’enfant), elle le porta en elle et se retira dans un endroit éloigné.
Traduction en français - Rachid Maach
22 Enceinte de l’enfant[792], elle alla se retirer loin des siens.
[792] L’ange Gabriel, dit-on, souffla dans le col de l’habit qu’elle portait. Le souffle descendit alors à travers le vêtement jusqu’à atteindre sa matrice. Par la volonté d’Allah, elle tomba enceinte de Jésus.
sourate 19 verset 22 English
So she conceived him, and she withdrew with him to a remote place.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et à Lui tout ce qui réside dans la nuit et le jour. C'est Lui
- Là, ils se passeront les uns les autres une coupe qui ne provoquera ni vanité
- Allah vous a prescrit certes, de vous libérer de vos serments. Allah est votre Maître;
- - Nous dîmes: «Descendez d'ici, vous tous! Toutes les fois que Je vous enverrai un
- Allah connaît parfaitement les croyants et connaît parfaitement les hypocrites.
- grand diffamateur, grand colporteur de médisance,
- Quant à ceux qui ont mécru, leurs actions sont comme un mirage dans une plaine
- [C'est] une Révélation descendue de la part du Tout Miséricordieux, du Très Miséricordieux.
- Prenant leurs serments comme boucliers, ils obstruent le chemin d'Allah. Ils auront donc un châtiment
- sauf ceux qui se repentent, s'amendent, s'attachent fermement à Allah, et Lui vouent une foi
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



